Некоторое содержание этого приложения в настоящий момент недоступно.
Если эта ситуация сохраняется, свяжитесь с нами по адресуОтзывы и контакты
1. (WO2019044447) PROTECTIVE EYEGLASSES FOR MEDICAL TREATMENT
Новейшие библиограф. данные, касающиеся досье в Международном бюроОтправить комментарий

№ публикации: WO/2019/044447 № международной заявки: PCT/JP2018/029921
Дата публикации: 07.03.2019 Дата международной подачи: 09.08.2018
МПК:
A61F 9/02 (2006.01) ,A61B 6/10 (2006.01) ,G02C 1/06 (2006.01) ,G02C 5/14 (2006.01) ,G02C 7/10 (2006.01) ,G02C 9/00 (2006.01)
A УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ЖИЗНЕННЫХ ПОТРЕБНОСТЕЙ ЧЕЛОВЕКА
61
Медицина и ветеринария; гигиена
F
Фильтры, имплантируемые в кровеносные сосуды; протезы; устройства, обеспечивающие проходимость или предотвращающие сжатие трубчатых структур тела, например стенты; ортопедические устройства, устройства для ухода за больными, противозачаточные средства; компрессы и припарки; лечение или защита глаз и ушей; бандажи, перевязочные средства или впитывающие прокладки; аптечки первой помощи
9
Способы и устройства для лечения глаз; приспособления для вставки контактных линз; устройства для исправления косоглазия; приспособления для вождения слепых; защитные устройства для глаз, носимые на теле или в руке
02
защитные очки
A УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ЖИЗНЕННЫХ ПОТРЕБНОСТЕЙ ЧЕЛОВЕКА
61
Медицина и ветеринария; гигиена
B
Диагностика; хирургия; опознание личности
6
Приборы для радиодиагностики, например комбинированные с оборудованием для радиотерапии
10
применение защитных устройств
G ФИЗИКА
02
Оптика
C
Очки; солнечные или защитные очки с оптическими стеклами; контактные линзы
1
Очки и т.п.
06
мостики или надбровные дужки, прикрепляемые к полной жесткой оправе или выполняемые заодно с ней
G ФИЗИКА
02
Оптика
C
Очки; солнечные или защитные очки с оптическими стеклами; контактные линзы
5
Конструкция неоптических элементов очков
14
боковые элементы
G ФИЗИКА
02
Оптика
C
Очки; солнечные или защитные очки с оптическими стеклами; контактные линзы
7
Оптические элементы очков
10
фильтры, например для облегчения приспособления глаз к темноте; солнечные очки
G ФИЗИКА
02
Оптика
C
Очки; солнечные или защитные очки с оптическими стеклами; контактные линзы
9
Крепление вспомогательных оптических элементов (
Заявители:
ドクタージャパン株式会社 DR. JAPAN CO., LTD. [JP/JP]; 東京都新宿区神楽坂1-1 Kagurazaka 1-1, Shinjuku-ku, Tokyo 1620825, JP
Изобретатели:
小田切 章 ODAGIRI Akira; JP
小松原 一身 KOMATSUBARA Kazumi; JP
坂東 昌典 BANDO Masanori; JP
真田 直彦 SANADA Naohiko; JP
Агент:
齋藤 晴男 SAITOH Haruo; JP
Дата приоритета:
2017-16669231.08.2017JP
2018-10474731.05.2018JP
Название (EN) PROTECTIVE EYEGLASSES FOR MEDICAL TREATMENT
(FR) LUNETTES DE PROTECTION POUR TRAITEMENT MÉDICAL
(JA) 医療用保護眼鏡
Реферат:
(EN) [Problem] A problem addressed by the present invention is to provide protective eyeglasses for medical treatment, which is easy to handle and has little burden on a medical practitioner working with radiation both when the user does and does not require corrective eyeglasses. [Solution] Provided are protective eyeglasses for medical treatment for use by a medical practitioner working with radiation, comprising: an eyeglass frame 11; a front part 21 attached to the eyeglass frame 11 and comprising x-ray blocking filters 24, 24; and an eyeglass part 31 detachably attached to the eyeglass frame 11. The eyeglass frame 11 is configured from an elastic material and the temples 14 thereof are of a length sufficient to surround the head along the occipital region when in use.
(FR) Le problème décrit par la présente invention est de fournir des lunettes de protection pour un traitement médical, qui est facile à manipuler et a peu de charge sur un praticien médical exposé aux rayonnements à la fois lorsque l'utilisateur a et n'a pas besoin de lunettes correctrices. La solution selon l'invention porte sur des lunettes de protection pour traitement médical destinées à être utilisées par un praticien médical exposé aux rayonnements, comprenant : une monture de lunettes 11 ; une partie avant 21 fixée à la monture de lunettes 11 et comprenant des filtres bloquant les rayons X 24, 24 ; et une partie de lunettes fixée de manière amovible à la monture de lunettes 11. La monture de lunettes 11 est configurée à partir d'un matériau élastique et les branches 14 de celle-ci ont une longueur suffisante pour entourer la tête le long de la région occipitale lors de l'utilisation.
(JA) 【課題】放射線を扱う医療従事者が、視力矯正の眼鏡を必要とする場合と必要としない場合のいずれであっても、使用者の負担が少なく取扱が簡便である医療用保護眼鏡を提供することを課題とする。 【解決手段】放射線を扱う医療従事者が使用する医療用保護眼鏡であって、眼鏡フレーム11と、X線遮蔽用フィルタ24,24を備えていて眼鏡フレーム11に取り付けられるフロント部21と、眼鏡フレーム11に着脱可能に取り付けられる眼鏡部31とから成り、眼鏡フレーム11は弾性材料で構成されていて、そのテンプル14は、使用時に後頭部に沿って回り込む長さである。
front page image
Указанные государства: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Африканская региональная организация промышленной собственности (АРОПС) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Евразийское патентное ведомство (ЕАПВ) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Европейское патентное ведомство (ЕПВ) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Африканская организация интеллектуальной собственности (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Язык публикации: Японский (JA)
Язык подачи: Японский (JA)