Некоторое содержание этого приложения в настоящий момент недоступно.
Если эта ситуация сохраняется, свяжитесь с нами по адресуОтзывы и контакты
1. (WO2019029923) TAMPING ASSEMBLY FOR TAMPING SLEEPERS OF A TRACK
Новейшие библиограф. данные, касающиеся досье в Международном бюро    Отправить комментарий

№ публикации: WO/2019/029923 № международной заявки: PCT/EP2018/068484
Дата публикации: 14.02.2019 Дата международной подачи: 09.07.2018
МПК:
E01B 27/16 (2006.01)
E СТРОИТЕЛЬСТВО; ГОРНОЕ ДЕЛО
01
Дорожное строительство, строительство железных дорог и мостов
B
Верхнее строение пути; инструменты для этого; устройства для укладки и ремонта рельсовых путей всех типов
27
Уукладка, обновление, обработка, очистка или выемка балластного слоя с сопутствующими работами на путях или без них; устройства для этого; подбивка шпал или поперечин
12
подбивка шпал с сопутствующими работами на путях или без них; уплотнение балластного слоя, на который укладывается путь
13
подбивка шпал с сопутствующими работами на путях или без них
16
машины для подбивки шпал, например, так называемые шпалоподбивочные машины
Заявители:
PLASSER & THEURER EXPORT VON BAHNBAUMASCHINEN GMBH [AT/AT]; Johannesgasse 3 1010 WIEN, AT
Изобретатели:
SEYRLEHNER, Georg; US
Дата приоритета:
A 325/201708.08.2017AT
Название (EN) TAMPING ASSEMBLY FOR TAMPING SLEEPERS OF A TRACK
(FR) APPAREIL DE BALLASTAGE POUR BALLASTER DES TRAVERSES D’UNE VOIE FERROVIAIRE
(DE) STOPFAGGREGAT ZUM UNTERSTOPFEN VON SCHWELLEN EINES GLEISES
Реферат:
(EN) The invention relates to a tamping assembly (16) for tamping sleepers (2) of a track (3), comprising a tamping unit (1) with tamping tools (6), which lie opposite one another and are supported on a tool carrier (5) that can be lowered and each of which is connected to a squeeze drive (8) for producing a squeezing motion, wherein an eccentric drive (9) which has an eccentric shaft (13) for generating a vibratory motion is provided. Each squeeze drive (8) is supported on a console (10) which has an annular housing section (11) that is mounted on an eccentric shaft (13) section (12) paired with the squeeze drive (8).
(FR) L’invention concerne un appareil de ballastage (16) destiné à ballaster des traverses (2) d’une voie ferroviaire (3) et comprenant une unité de ballastage (1) équipée d’outils de ballastage (6) opposés qui sont montés sur un porte-outil (5) pouvant être abaissé et qui sont reliés chacun à une unité de rapprochement (8) destinée à générer un mouvement de rapprochement. Un arbre excentrique (13) comportant un entraînement excentrique (9) est prévu pour générer un mouvement de vibration. Selon l’invention, chaque entraînement de rapprochement (8) s’appuie sur un support (10) comportant une partie de boîtier annulaire (11) qui est montée sur une partie excentrique (12), associée à l’entraînement de rapprochement (8), de l’arbre excentrique (13).
(DE) Stopfaggregat (16) zum Unterstopfen von Schwellen (2) eines Gleises (3), umfassend eine Stopfeinheit (1) mit gegenüberliegenden, auf einem absenkbaren Werkzeugträger (5) gelagerten Stopfwerkzeugen (6), welche jeweils mit einem Beistellantrieb (8) zur Erzeugung einer Beistellbewegung verbunden sind, wobei ein eine Exzenterwelle (13) aufweisender Exzenterantrieb (9) zur Erzeugung einer Vibrationsbewegung vorgesehen ist. Dabei ist vorgesehen, dass jeder Beistellantrieb (8) auf einer Konsole (10) abgestützt ist, die einen ringförmigen Gehäuseabschnitt (11) aufweist, der auf einem, dem Beistellantrieb (8) zugeordneten, Exzenterabschnitt (12) der Exzenterwelle (13) gelagert ist.
front page image
Указанные государства: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Африканская региональная организация промышленной собственности (АРОПС) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Евразийская патентная организация (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Европейское патентное ведомство (ЕПВ) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Африканская организация интеллектуальной собственности (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Язык публикации: Немецкий (DE)
Язык подачи: Немецкий (DE)