Поиск по международным и национальным патентным фондам
Некоторое содержание этого приложения в настоящий момент недоступно.
Если эта ситуация сохраняется, свяжитесь с нами по адресуОтзывы и контакты
1. (WO2019045917) HIGH TEMPERATURE CAPABLE JOINT ASSEMBLY FOR USE IN AIR-TO-AIR AFTERCOOLERS (ATAAC)
Новейшие библиограф. данные, касающиеся досье в Международном бюроОтправить комментарий

№ публикации: WO/2019/045917 № международной заявки: PCT/US2018/043715
Дата публикации: 07.03.2019 Дата международной подачи: 25.07.2018
МПК:
F02B 29/04 (2006.01) ,F28D 1/053 (2006.01) ,F28F 9/10 (2006.01) ,F28F 1/12 (2006.01)
F МАШИНОСТРОЕНИЕ; ОСВЕЩЕНИЕ; ОТОПЛЕНИЕ; ДВИГАТЕЛИ И НАСОСЫ; ОРУЖИЕ И БОЕПРИПАСЫ; ВЗРЫВНЫЕ РАБОТЫ
02
Двигатели внутреннего сгорания; силовые установки, работающие на горячих газах или продуктах сгорания
B
Поршневые двигатели внутреннего сгорания; двигатели, работающие от сжигания топлива вообще
29
Двигатели, характеризуемые наличием устройств для заполнения или продувки, не отнесенные к группам , или ; конструктивные элементы для них
04
охлаждение впускаемого воздуха
F МАШИНОСТРОЕНИЕ; ОСВЕЩЕНИЕ; ОТОПЛЕНИЕ; ДВИГАТЕЛИ И НАСОСЫ; ОРУЖИЕ И БОЕПРИПАСЫ; ВЗРЫВНЫЕ РАБОТЫ
28
Теплообмен вообще
D
Теплообменные аппараты, не отнесенные к другим подклассам, в которых теплоносители не вступают в непосредственный контакт друг с другом ; установки или устройства для хранения тепла вообще
1
Теплообменные аппараты с неподвижными каналами для одного из теплоносителей, причем оба теплоносителя контактируют с разделяющими их стенками канала, в котором другой теплоноситель присутствует в виде большой массы жидкости или газа, например бытовые или автомобильные радиаторы
02
с теплопередающими каналами, погруженными в массу жидкости или газа
04
с трубчатыми каналами
053
с прямолинейными каналами
F МАШИНОСТРОЕНИЕ; ОСВЕЩЕНИЕ; ОТОПЛЕНИЕ; ДВИГАТЕЛИ И НАСОСЫ; ОРУЖИЕ И БОЕПРИПАСЫ; ВЗРЫВНЫЕ РАБОТЫ
28
Теплообмен вообще
F
Элементы теплообменных или теплопередающих устройств общего назначения
9
Кожухи; коллекторные камеры; вспомогательные опоры для элементов; вспомогательные детали внутри кожуха
02
коллекторные камеры; торцовые крышки (днища)
04
приспособления для герметизации элементов в коллекторных камерах или торцевых крышках
06
посредством разъемных соединений
10
винтовых соединений, например в виде нажимных втулок
F МАШИНОСТРОЕНИЕ; ОСВЕЩЕНИЕ; ОТОПЛЕНИЕ; ДВИГАТЕЛИ И НАСОСЫ; ОРУЖИЕ И БОЕПРИПАСЫ; ВЗРЫВНЫЕ РАБОТЫ
28
Теплообмен вообще
F
Элементы теплообменных или теплопередающих устройств общего назначения
1
Трубчатые элементы; комплекты трубчатых элементов
10
трубчатые элементы или комплекты из этих элементов со средствами для увеличения площади теплопередачи, например с ребрами, выступами, пазами
12
расположенными только снаружи трубчатого элемента
Заявители:
CATERPILLAR INC. [US/US]; 510 Lake Cook Road, Suite 100 Deerfield, Illinois 60015, US
Изобретатели:
KENNEDY, Joseph L.; US
VOELKER, James M.; US
SHETH, Nirag; US
TERRY, Neil A.; US
Агент:
LUNDQUIST, Steve D.; US
BECKMAN, William A.; US
CARTER, Janda M.; US
EARLE, Kevin C.; US
ROBERSON, Keith P.; US
STEWART, Leonard; US
Дата приоритета:
15/689,01129.08.2017US
Название (EN) HIGH TEMPERATURE CAPABLE JOINT ASSEMBLY FOR USE IN AIR-TO-AIR AFTERCOOLERS (ATAAC)
(FR) ENSEMBLE ARTICULÉ À HAUTE TEMPÉRATURE DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ DANS DES POST-REFROIDISSEURS AIR-AIR (ATAAC)
Реферат:
(EN) The invention relates to an air-to-air aftercooler (ATAAC) (108) having a header (204), a plurality of slots (222) defined in the header (204), a plurality of core tubes (208) coupled to the header (204), and a plurality of joint assemblies (234) to couple the header (204) with the plurality of core tubes (208). Each of the plurality of joint assemblies (234) includes an adapter (402), a sleeve (502), and a nut (404). The adapter (402) further includes a first section (508) threadedly engaged with one of the plurality of slots (222). The adapter (402) further includes a tapered section (514) inserted inside a flared end portion (312) of one of the plurality of core tubes (208). Furthermore, the adapter (402) includes a second section (512) defined between the tapered section (514) and the first section (508). The sleeve (502) is disposed around the one of the plurality of core tubes (208) and is engaged with the flared end portion (312) of the one of the plurality of core tubes (208). The nut (404) is engaged with the sleeve (502) and the second section (512) of the adapter (402).
(FR) L'invention concerne un dispositif de post-refroidissement air-air (ATAAC) comprenant un en-tête (204), une pluralité de fentes (222) définies dans l'en-tête (204), une pluralité de tubes centraux (208) couplés à l'en-tête (204) et une pluralité d'ensembles articulés (234) permettant de coupler l'en-tête (204) à la pluralité de tubes centraux (208). Chaque ensemble de la pluralité d'ensembles articulés (234) comprend un adaptateur (402), un manchon (502) et un écrou (404). L'adaptateur (402) comprend également une première section (508) mise en prise par filetage avec une fente de la pluralité de fentes (222). L'adaptateur (402) comprend également une section effilée (514) insérée à l'intérieur d'une partie d'extrémité évasée (312) d'un tube de la pluralité de tubes centraux (208). De plus, l'adaptateur (402) comprend une seconde section (512) définie entre la section effilée (514) et la première section (508). Le manchon (502) est disposé autour d'un tube de la pluralité de tubes centraux (208) et vient en prise avec la partie d'extrémité évasée (312) d'un tube de la pluralité de tubes centraux (208). L'écrou (404) vient en prise avec le manchon (502) et la seconde section (512) de l'adaptateur (402).
front page image
Указанные государства: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Африканская региональная организация промышленной собственности (АРОПС) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Евразийское патентное ведомство (ЕАПВ) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Европейское патентное ведомство (ЕПВ) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Африканская организация интеллектуальной собственности (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Язык публикации: Английский (EN)
Язык подачи: Английский (EN)