Некоторое содержание этого приложения в настоящий момент недоступно.
Если эта ситуация сохраняется, свяжитесь с нами по адресуОтзывы и контакты
1. (WO2016142284) CLAMPING MEANS SYSTEM CAPABLE OF AUTOMATION
Новейшие библиограф. данные, касающиеся досье в Международном бюро   

№ публикации: WO/2016/142284 № международной заявки: PCT/EP2016/054637
Дата публикации: 15.09.2016 Дата международной подачи: 04.03.2016
МПК:
B23Q 1/00 (2006.01) ,B25B 1/10 (2006.01) ,B23Q 7/10 (2006.01) ,B25B 1/24 (2006.01) ,B23Q 7/14 (2006.01)
B РАЗЛИЧНЫЕ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ; ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ
23
Металлорежущие станки; способы и устройства для обработки металлов, не отнесенные к другим рубрикам
Q
Детали, узлы и вспомогательные устройства для металлообрабатывающих станков, например устройства для копирования или управления ; станки вообще, отличающиеся конструкцией деталей или узлов; агрегатные станки или поточные линии, не ограничивающиеся выполнением какого-либо одного вида металлообработки
1
Конструктивные элементы, входящие в общую компоновку станка, в частности относительно большие неподвижные детали
B РАЗЛИЧНЫЕ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ; ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ
25
Ручные инструменты; переносные инструменты с силовым приводом; рукоятки для ручных инструментов; слесарные приспособления; манипуляторы
B
Инструменты для закрепления, соединения, разъединения или поддерживания, не отнесенные к другим классам и подклассам
1
Тиски
06
с приспособлениями для приведения в движение губок
10
с помощью винтов
B РАЗЛИЧНЫЕ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ; ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ
23
Металлорежущие станки; способы и устройства для обработки металлов, не отнесенные к другим рубрикам
Q
Детали, узлы и вспомогательные устройства для металлообрабатывающих станков, например устройства для копирования или управления ; станки вообще, отличающиеся конструкцией деталей или узлов; агрегатные станки или поточные линии, не ограничивающиеся выполнением какого-либо одного вида металлообработки
7
Устройства для манипулирования обрабатываемыми изделиями, конструктивно сопряженные с металлорежущими станками или приспособленные для использования вместе с ними, например для перемещения, загрузки, установки в положение обработки, разгрузки и сортировки
10
с помощью магазинных устройств
B РАЗЛИЧНЫЕ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ; ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ
25
Ручные инструменты; переносные инструменты с силовым приводом; рукоятки для ручных инструментов; слесарные приспособления; манипуляторы
B
Инструменты для закрепления, соединения, разъединения или поддерживания, не отнесенные к другим классам и подклассам
1
Тиски
24
детали, например губки специальной формы, направляющие
B РАЗЛИЧНЫЕ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ; ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ
23
Металлорежущие станки; способы и устройства для обработки металлов, не отнесенные к другим рубрикам
Q
Детали, узлы и вспомогательные устройства для металлообрабатывающих станков, например устройства для копирования или управления ; станки вообще, отличающиеся конструкцией деталей или узлов; агрегатные станки или поточные линии, не ограничивающиеся выполнением какого-либо одного вида металлообработки
7
Устройства для манипулирования обрабатываемыми изделиями, конструктивно сопряженные с металлорежущими станками или приспособленные для использования вместе с ними, например для перемещения, загрузки, установки в положение обработки, разгрузки и сортировки
14
установленные в поточной линии
Заявители:
LANG TECHNIK GMBH [DE/DE]; Albstrasse 1 - 4 73271 Holzmaden, DE
Изобретатели:
LANG, Philipp; DE
Агент:
RÜGER, BARTHELT & ABEL; Webergasse 3 73728 Esslingen, DE
Дата приоритета:
10 2015 103 653.312.03.2015DE
Название (EN) CLAMPING MEANS SYSTEM CAPABLE OF AUTOMATION
(FR) SYSTÈME DE MOYENS DE SERRAGE AUTOMATISABLE
(DE) AUTOMATIONSFÄHIGES SPANNMITTELSYSTEM
Реферат:
(EN) A clamping means system (52) according to the invention comprises a bearing device (28) and clamping vices (10), which fit into this bearing device (28) and respectively have on their base area a machine coupling system (20) and on their side faces (38, 46) and flanks (39, 40) a bearing receiving contour (37) and a gripper receiving contour (43). The bearing receiving contour (37) has the greatest play; the fit between the gripper (47) and the gripper receiving contour (43) is of moderate precision (a few tenths of a millimetre), while the precision of the machine coupling system (20) is the greatest (a deviation of a few hundredths to a few thousandths of a millimetre). The clear functional separation between the machine coupling system (20) and the bearing receiving contour (43) or gripper receiving contour (37) allows a reliable low-cost system to be constructed. Furthermore, in particular in the case of mixed partly automated systems, in which parts of the handling task are performed by the operator and other parts are performed by gripping robots, the handling is possible in an easy and intuitive way.
(FR) L’invention concerne un système de moyens de serrage (52) qui comprend un dispositif de palier (28) et des blocs de serrage (10) qui s’insèrent dans ce dispositif de palier (28) et qui comportent au niveau de chacune de leur faces de base un système d’accouplement de machine (20) et au niveau de chacune de leurs faces latérales (38, 46) et de chacun de leurs flancs (39 , 40) un contour de réception de palier (37) et un dispositif de réception de manipulateur (43). Le contour de réception de palier (37) est le plus souvent à rattrapage de jeu, l'ajustement entre le manipulateur (47) et le contour de réception de manipulateur (43) est d'une précision moyenne (quelques dixièmes de millimètre) tandis que la précision du système d’accouplement de machine (20) est la plus élevée (quelques centièmes à quelques millièmes de millimètre). La séparation fonctionnelle claire entre le système d’accouplement de machine (20) et le contour de réception de palier (43) ou le contour de réception de manipulateur (43) permet d’élaborer un système fiable et bon marché. En outre, la manipulation, en particulier dans des systèmes semi-automatiques mixtes dans lesquels des parties de la tâche de manipulation sont effectuées par des opérateurs et d'autres parties sont effectuées par des robots manipulateurs, est possible d'une manière simple et intuitive.
(DE) Ein erfindungsgemäßes Spannmittelsystem (52) umfasst eine Lagereinrichtung (28) sowie Spannstöcke (10), die in diese Lagereinrichtung (28) passen und die an ihrer Grundfläche jeweils ein Maschinenkupplungssystem (20) und an ihren Seitenflächen (38,46) sowie Flanken (39,40) eine Lageraufnahmekontur (37) und eine Greiferaufnahmekontur (43) aufweisen. Die Lageraufnahmekontur (37) ist am meisten spielbehaftet, die Passung zwischen Greifer (47) und Greiferaufnahmekontur (43) ist von mittlerer Präzision (wenige Zehntelmillimeter) während die Präzision des Maschinenkupplungssystems (20) die höchste ist (wenige Hundertstel bis wenige Tausendstel Millimeter Abweichung). Die klare funktionale Trennung zwischen Maschinenkupplungssystem (20) und Lageraufnahmekontur (43) bzw. Greiferaufnahmekontur (43) ermöglicht den Aufbau eines zuverlässigen kostengünstigen Systems. Außerdem ist die Handhabung, insbesondere bei gemischten teilautomatisierten Systemen, bei denen Teile der Handhabungsaufgabe von Bedienpersonen und andere Teile von Greifrobotern ausgeführt werden, auf einfache und intuitive Weise möglich.
front page image
Указанные государства: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Африканская региональная организация промышленной собственности (АРОПС) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Евразийская патентная организация (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Европейское патентное ведомство (ЕПВ) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Африканская организация интеллектуальной собственности (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Язык публикации: Немецкий (DE)
Язык подачи: Немецкий (DE)