Algum conteúdo deste aplicativo está indisponível no momento.
Se esta situação persistir, por favor entre em contato conoscoFale conosco & Contato
1. (WO2019057355) AIRBAG ASSEMBLY FOR A MOTOR VEHICLE
Dados bibliográficos mais recentes no arquivo da Secretaria Internacional    Submeter observação

№ de pub.: WO/2019/057355 № do pedido internacional: PCT/EP2018/066424
Data de publicação: 28.03.2019 Data de depósito internacional: 20.06.2018
CIP:
B60R 21/36 (2011.01) ,B60R 21/38 (2011.01) ,B60R 21/231 (2011.01) ,B60R 21/233 (2006.01) ,B60R 21/2338 (2011.01) ,B60R 21/16 (2006.01)
B OPERAÇÕES DE PROCESSAMENTO; TRANSPORTE
60
VEÍCULOS EM GERAL
R
VEÍCULOS, ACESSÓRIOS PARA VEÍCULOS OU PEÇAS DE VEÍCULOS, NÃO INCLUÍDOS EM OUTRO LOCAL
21
Disposições ou acessórios em veículos para proteção ou prevenção de ferimentos nos ocupantes ou pedestres, em caso de acidentes ou outros riscos do tráfego
34
Proteção de pessoas não ocupantes do veículo, p. ex., pedestres
36
usando sacos infláveis
B OPERAÇÕES DE PROCESSAMENTO; TRANSPORTE
60
VEÍCULOS EM GERAL
R
VEÍCULOS, ACESSÓRIOS PARA VEÍCULOS OU PEÇAS DE VEÍCULOS, NÃO INCLUÍDOS EM OUTRO LOCAL
21
Disposições ou acessórios em veículos para proteção ou prevenção de ferimentos nos ocupantes ou pedestres, em caso de acidentes ou outros riscos do tráfego
34
Proteção de pessoas não ocupantes do veículo, p. ex., pedestres
38
usando meios para suspender capotas
B OPERAÇÕES DE PROCESSAMENTO; TRANSPORTE
60
VEÍCULOS EM GERAL
R
VEÍCULOS, ACESSÓRIOS PARA VEÍCULOS OU PEÇAS DE VEÍCULOS, NÃO INCLUÍDOS EM OUTRO LOCAL
21
Disposições ou acessórios em veículos para proteção ou prevenção de ferimentos nos ocupantes ou pedestres, em caso de acidentes ou outros riscos do tráfego
02
Dispositivos de proteção ou acessórios de segurança para os ocupantes
16
Meios infláveis de restrição ou imobilização dos ocupantes que se inflam durante um choque ou em caso de choque iminente, p. ex., sacos infláveis
23
Elementos infláveis
231
caracterizado pela forma, construção ou configuração espacial
B OPERAÇÕES DE PROCESSAMENTO; TRANSPORTE
60
VEÍCULOS EM GERAL
R
VEÍCULOS, ACESSÓRIOS PARA VEÍCULOS OU PEÇAS DE VEÍCULOS, NÃO INCLUÍDOS EM OUTRO LOCAL
21
Disposições ou acessórios em veículos para proteção ou prevenção de ferimentos nos ocupantes ou pedestres, em caso de acidentes ou outros riscos do tráfego
02
Dispositivos de proteção ou acessórios de segurança para os ocupantes
16
Meios infláveis de restrição ou imobilização dos ocupantes que se inflam durante um choque ou em caso de choque iminente, p. ex., sacos infláveis
23
Elementos infláveis
231
caracterizado pela forma, construção ou configuração espacial
233
compreendendo por uma pluralidade de compartimentos individuais; compreendendo dois ou mais elemento tipo saco, um dentro do outro
B OPERAÇÕES DE PROCESSAMENTO; TRANSPORTE
60
VEÍCULOS EM GERAL
R
VEÍCULOS, ACESSÓRIOS PARA VEÍCULOS OU PEÇAS DE VEÍCULOS, NÃO INCLUÍDOS EM OUTRO LOCAL
21
Disposições ou acessórios em veículos para proteção ou prevenção de ferimentos nos ocupantes ou pedestres, em caso de acidentes ou outros riscos do tráfego
02
Dispositivos de proteção ou acessórios de segurança para os ocupantes
16
Meios infláveis de restrição ou imobilização dos ocupantes que se inflam durante um choque ou em caso de choque iminente, p. ex., sacos infláveis
23
Elementos infláveis
231
caracterizado pela forma, construção ou configuração espacial
2334
Características de regulação da expansão
2338
Cordas
B OPERAÇÕES DE PROCESSAMENTO; TRANSPORTE
60
VEÍCULOS EM GERAL
R
VEÍCULOS, ACESSÓRIOS PARA VEÍCULOS OU PEÇAS DE VEÍCULOS, NÃO INCLUÍDOS EM OUTRO LOCAL
21
Disposições ou acessórios em veículos para proteção ou prevenção de ferimentos nos ocupantes ou pedestres, em caso de acidentes ou outros riscos do tráfego
02
Dispositivos de proteção ou acessórios de segurança para os ocupantes
16
Meios infláveis de restrição ou imobilização dos ocupantes que se inflam durante um choque ou em caso de choque iminente, p. ex., sacos infláveis
Requerentes:
DAIMLER AG [DE/DE]; Mercedesstraße 137 70327 Stuttgart, DE
Inventores:
CLAUSS, Yves; DE
HEINRICH, Till; DE
KALLISKE, Ingo; DE
PORSTMANN, Marco; DE
STEINKE, Norman; DE
Dados da prioridade:
10 2017 008 818.720.09.2017DE
Título (EN) AIRBAG ASSEMBLY FOR A MOTOR VEHICLE
(FR) ARRANGEMENT DE COUSSIN GONFLABLE POUR UN VÉHICULE AUTOMOBILE
(DE) GASSACKANORDNUNG FÜR EIN KRAFTFAHRZEUG
Resumo:
(EN) The invention relates to an airbag assembly for a motor vehicle (2), comprising an airbag (10) which can be unfolded by filling with a gas, and a casing (11), in which the airbag (10) is arranged before and after being filled. The airbag (10) is produced and is to be arranged on the motor vehicle (2) such that the airbag is located in the region of a first end (110, 220; 111, 221) of the casing (11) and/or a vehicle pillar (22) of the motor vehicle (2) prior to being filled and can be unfolded within the casing (11) and along at least one section of the vehicle pillar (22) towards a second end (110, 220; 111, 221) of the casing (11) and/or the vehicle pillar (22) by being filled. The invention further relates to a motor vehicle comprising such an airbag assembly.
(FR) L'invention concerne un arrangement de coussin gonflable pour un véhicule automobile (2), comprenant un coussin gonflable (10) qui peut être déployé par remplissage avec un gaz, et une enveloppe (11) dans laquelle est disposé le coussin gonflable (10) avant et après le remplissage. Selon l'invention, le coussin gonflable (10) est réalisé et à disposer sur le véhicule automobile (2) de telle sorte qu'avant le remplissage, il se trouve dans la zone d'une première extrémité (110, 220 ; 111, 221) de l'enveloppe (11) et/ou d'une colonne de véhicule (22) du véhicule automobile (2) et, par le remplissage, peut être déployé à l'intérieur de l'enveloppe (11) et le long d'au moins une portion de la colonne de véhicule (22) vers une deuxième extrémité (110, 220 ; 111, 221) de l'enveloppe (11) et/ou de la colonne de véhicule (22). L'invention concerne en outre un véhicule automobile équipé d'un tel arrangement de coussin gonflable.
(DE) Die Erfindung betrifft eine Gassackanordnung für ein Kraftfahrzeug (2), mit einem Gassack (10), welcher durch Befüllen mit einem Gas entfaltbar ist, und einer Einhüllung (11), in der der Gassack (10) vor und nach dem Befüllen angeordnet ist. Dabei ist vorgesehen, dass der Gassack (10) so beschaffen und am Kraftfahrzeug (2) anzuordnen ist, dass er sich vor dem Befüllen im Bereich eines ersten Endes (110, 220; 111, 221) der Einhüllung (11) und/oder einer Fahrzeugsäule (22) des Kraftfahrzeugs (2) befindet und durch das Befüllen innerhalb der Einhüllung (11) und entlang zumindest eines Abschnitts der Fahrzeugsäule (22) hin zu einem zweiten Ende (110, 220; 111, 221) der Einhüllung (11) und/oder der Fahrzeugsäule (22) entfaltbar ist. Die Erfindung betrifft ferner ein Kraftfahrzeug mit einer solchen Gassackanordnung.
front page image
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organização Regional Africana da Propriedade Intelectual (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Instituto Eurasiático de Patentes (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Instituto Europeu de Patentes (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organização Africana da Propriedade Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Língua de publicação: alemão (DE)
Língua de depósito: alemão (DE)