Algum conteúdo deste aplicativo está indisponível no momento.
Se esta situação persistir, por favor entre em contato conoscoFale conosco & Contato
1. (WO2019052783) STATOR FOR AN ELECTRICAL MACHINE, ELECTRICAL MACHINE, AND METHOD FOR PRODUCING SUCH A STATOR
Dados bibliográficos mais recentes no arquivo da Secretaria Internacional    Submeter observação

№ de pub.: WO/2019/052783 № do pedido internacional: PCT/EP2018/072481
Data de publicação: 21.03.2019 Data de depósito internacional: 21.08.2018
CIP:
H02K 1/14 (2006.01) ,H02K 3/52 (2006.01) ,H02K 3/18 (2006.01) ,H02K 15/095 (2006.01) ,H02K 3/28 (2006.01) ,H02K 3/38 (2006.01) ,H02K 15/00 (2006.01)
H ELECTRICIDADE
02
PRODUÇÃO, CONVERSÃO OU DISTRIBUIÇÃO DE ENERGIA ELÉTRICA
K
MÁQUINAS DÍNAMO-ELÉTRICAS
1
Detalhes do circuito magnético
06
caracterizados pela forma, configuração, ou tipo de estrutura
12
Partes fixas do conjunto magnético
14
Núcleos de estatores com pólos salientes
H ELECTRICIDADE
02
PRODUÇÃO, CONVERSÃO OU DISTRIBUIÇÃO DE ENERGIA ELÉTRICA
K
MÁQUINAS DÍNAMO-ELÉTRICAS
3
Detalhes dos enrolamentos
46
Fixação de enrolamentos na estrutura do estator ou do rotor
52
Fixação de enrolamento de pólo saliente ou de suas conexões
H ELECTRICIDADE
02
PRODUÇÃO, CONVERSÃO OU DISTRIBUIÇÃO DE ENERGIA ELÉTRICA
K
MÁQUINAS DÍNAMO-ELÉTRICAS
3
Detalhes dos enrolamentos
04
Enrolamentos caracterizados pela forma, configuração, ou tipo de estrutura do condutor, p. ex., com condutor de barra
18
Enrolamentos para pólos salientes
H ELECTRICIDADE
02
PRODUÇÃO, CONVERSÃO OU DISTRIBUIÇÃO DE ENERGIA ELÉTRICA
K
MÁQUINAS DÍNAMO-ELÉTRICAS
15
Métodos ou aparelhos especialmente adaptados à fabricação, montagem, manutenção ou reparo de máquinas dínamo-elétricas
08
Formação de enrolamentos pela colocação dos condutores na, ou em torno da, peça que forma o núcleo
095
pela colocação dos condutores em torno de pólos salientes
H ELECTRICIDADE
02
PRODUÇÃO, CONVERSÃO OU DISTRIBUIÇÃO DE ENERGIA ELÉTRICA
K
MÁQUINAS DÍNAMO-ELÉTRICAS
3
Detalhes dos enrolamentos
04
Enrolamentos caracterizados pela forma, configuração, ou tipo de estrutura do condutor, p. ex., com condutor de barra
28
Esquemas de enrolamentos ou de conexões entre enrolamentos
H ELECTRICIDADE
02
PRODUÇÃO, CONVERSÃO OU DISTRIBUIÇÃO DE ENERGIA ELÉTRICA
K
MÁQUINAS DÍNAMO-ELÉTRICAS
3
Detalhes dos enrolamentos
32
Enrolamentos caracterizados pela forma, configuração ou estrutura do isolamento
38
em torno de cabeças de bobinas de conectores de compensação ou de conexões com os mesmos
H ELECTRICIDADE
02
PRODUÇÃO, CONVERSÃO OU DISTRIBUIÇÃO DE ENERGIA ELÉTRICA
K
MÁQUINAS DÍNAMO-ELÉTRICAS
15
Métodos ou aparelhos especialmente adaptados à fabricação, montagem, manutenção ou reparo de máquinas dínamo-elétricas
Requerentes:
ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart, DE
Inventores:
KOCH, Roman; DE
CSOTI, Janos Tamas; DE
BIRCAN, Taner; DE
Dados da prioridade:
10 2017 216 080.212.09.2017DE
Título (EN) STATOR FOR AN ELECTRICAL MACHINE, ELECTRICAL MACHINE, AND METHOD FOR PRODUCING SUCH A STATOR
(FR) STATOR DESTINÉ À UN MOTEUR ÉLECTRIQUE, EN PARTICULIER D’UN VÉHICULE AUTOMOBILE, AINSI QUE PROCÉDÉ DE FABRICATION DUDIT STATOR
(DE) STATOR FÜR EINE ELEKTRISCHE MASCHINE, EINE ELEKTRISCHE MASCHINE UND VERFAHREN ZUM HERSTELLEN EINES SOLCHEN STATORS
Resumo:
(EN) The invention relates to a stator (10) and a method for producing a stator (10) for an electrical machine, comprising a stator base (34) which has radial stator teeth (14) for receiving coils (17) of an electrical winding (16), and an uninterrupted winding wire (30) is wound through the coils (17), wherein an insulating plate (40) having guide elements (44) for the winding wire (22) is arranged between the coils (17) on an end face (39) of the stator base (34), and each coil (17) is associated with at least one receiving pocket (46) for an insulation displacement element (70) on the insulating plate (40), into which receiving pocket the winding wire (22), which is wound through uninterrupted, is inserted in order to connect the individual coils (17).
(FR) Stator (10) et procédé de fabrication d’un stator (10) d’une machine électrique (12), comprenant un corps de base statorique (34) présentant des dents statoriques radiales (14) destinées à la réception des bobines (17) d’un enroulement électrique (16), et les bobines (17) sont formées d’un fil de bobinage (30) ininterrompu ; sur une face frontale (39) du corps de base statorique (34), une lamelle isolante (40) dotée d’éléments de guidage (44) du fil de bobinage (22) est disposée entre les bobines (17), chaque bobine (17) se voyant affecter au moins une poche réceptrice (46) destinée à un élément de pincement-découpage partiel (70) sur la lamelle isolante (40), dans laquelle est inséré le fil de bobinage (22) entrelacé de manière continue aux fins d’interconnexion des différentes bobines (17).
(DE) Stator (10) sowie Verfahren zum Herstellen eines Stators (10) für eine elektrische Maschine (12), mit einem Statorgrundkörper (34), der radiale Statorzähne (14) zur Aufnahme von Spulen (17) einer elektrischen Wicklung (16) aufweist, und die Spulen (17) mit einem ununterbrochenen Wicklungsdraht (30) durchgewickelt sind, wobei auf einer Stirnseite (39) des Statorgrundkörpers (34) eine Isolierlamelle (40) mit Führungselementen (44) für den Wicklungsdraht (22) zwischen den Spulen (17) angeordnet ist, wobei jeder Spule (17) mindestens eine Aufnahmetasche (46) für ein Schneid-Klemm-Element (70) auf der Isolierlamelle (40) zugeordnet ist, in die der ununterbrochen durchgewickelte Wicklungsdraht (22) zur Verschaltung der einzelenen Spulen (17) eingelegt ist.
front page image
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organização Regional Africana da Propriedade Intelectual (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Instituto Eurasiático de Patentes (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Instituto Europeu de Patentes (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organização Africana da Propriedade Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Língua de publicação: alemão (DE)
Língua de depósito: alemão (DE)