Algum conteúdo deste aplicativo está indisponível no momento.
Se esta situação persistir, por favor entre em contato conoscoFale conosco & Contato
1. (WO2019045851) READY-TO-ASSEMBLE FURNITURE
Dados bibliográficos mais recentes no arquivo da Secretaria Internacional    Submeter observação

№ de pub.: WO/2019/045851 № do pedido internacional: PCT/US2018/038921
Data de publicação: 07.03.2019 Data de depósito internacional: 22.06.2018
CIP:
F16B 12/10 (2006.01) ,F16B 12/44 (2006.01) ,F16B 12/56 (2006.01) ,A47B 47/00 (2006.01) ,A47C 17/86 (2006.01)
F ENGENHARIA MECÂNICA; ILUMINAÇÃO; AQUECIMENTO; ARMAS; EXPLOSÃO
16
ELEMENTOS OU UNIDADES DE ENGENHARIA; MEDIDAS GERAIS PARA ASSEGURAR E MANTER O FUNCIONAMENTO EFETIVO DE MÁQUINAS OU INSTALAÇÕES; ISOLAMENTO TÉRMICO EM GERAL
B
DISPOSITIVOS PARA UNIR OU PRENDER, ELEMENTOS ESTRUTURAIS OU PEÇAS DE MÁQUINAS, p. ex., PREGOS, CAVILHAS, TRAVAS DE ANÉIS, GRAMPOS, PINÇAS OU CUNHAS; JUNTAS OU LIGAÇÕES
12
Sambladura de móveis ou similares, p. ex., invisíveis na parte externa
10
usando pregos, cavilhas, espigas, grampos, pinças ou similares
F ENGENHARIA MECÂNICA; ILUMINAÇÃO; AQUECIMENTO; ARMAS; EXPLOSÃO
16
ELEMENTOS OU UNIDADES DE ENGENHARIA; MEDIDAS GERAIS PARA ASSEGURAR E MANTER O FUNCIONAMENTO EFETIVO DE MÁQUINAS OU INSTALAÇÕES; ISOLAMENTO TÉRMICO EM GERAL
B
DISPOSITIVOS PARA UNIR OU PRENDER, ELEMENTOS ESTRUTURAIS OU PEÇAS DE MÁQUINAS, p. ex., PREGOS, CAVILHAS, TRAVAS DE ANÉIS, GRAMPOS, PINÇAS OU CUNHAS; JUNTAS OU LIGAÇÕES
12
Sambladura de móveis ou similares, p. ex., invisíveis na parte externa
44
Juntas de pés; Juntas de cantos
F ENGENHARIA MECÂNICA; ILUMINAÇÃO; AQUECIMENTO; ARMAS; EXPLOSÃO
16
ELEMENTOS OU UNIDADES DE ENGENHARIA; MEDIDAS GERAIS PARA ASSEGURAR E MANTER O FUNCIONAMENTO EFETIVO DE MÁQUINAS OU INSTALAÇÕES; ISOLAMENTO TÉRMICO EM GERAL
B
DISPOSITIVOS PARA UNIR OU PRENDER, ELEMENTOS ESTRUTURAIS OU PEÇAS DE MÁQUINAS, p. ex., PREGOS, CAVILHAS, TRAVAS DE ANÉIS, GRAMPOS, PINÇAS OU CUNHAS; JUNTAS OU LIGAÇÕES
12
Sambladura de móveis ou similares, p. ex., invisíveis na parte externa
54
Montagens para armações de camas ou similares
56
Suportes para armações de camas; Juntas de acoplamento consistindo em cavilhas ou similares; Trincos para as mesmas
A NECESSIDADES HUMANAS
47
MÓVEIS; ARTIGOS OU APARELHOS DOMÉSTICOS; MOINHOS DE CAFÉ; MOINHOS DE ESPECIARIA; ASPIRADORES EM GERAL
B
MESAS; ESCRIVANINHAS; MÓVEIS DE ESCRITÓRIO; ARMÁRIOS; GAVETAS; DETALHES GERAIS DE MÓVEIS
47
Armários, estantes ou unidades de prateleiras caracterizados por desmontar ou montar a partir de elementos separados
A NECESSIDADES HUMANAS
47
MÓVEIS; ARTIGOS OU APARELHOS DOMÉSTICOS; MOINHOS DE CAFÉ; MOINHOS DE ESPECIARIA; ASPIRADORES EM GERAL
C
CADEIRAS; SOFAS; CAMAS
17
Sofás; Canapés; Camas
86
Peças ou detalhes de camas, sofás ou canapés somente quando não totalmente abrangidos por um único dos grupos A47C17/02, A47C17/04, A47C17/38, A47C17/52, A47C17/64, ou A47C17/84320
Requerentes:
ALBANY INDUSTRIES, INC. [US/US]; 504 N. Glenfield Road New Albany, Mississippi 38652, US
Inventores:
MCLARTY, Richard H.; US
WRIGHT, James Albert, Jr.; US
BARKLEY, James Tony; US
Mandatário:
GARDNER, Jason D.; US
Dados da prioridade:
62/551,43229.08.2017US
Título (EN) READY-TO-ASSEMBLE FURNITURE
(FR) MEUBLE PRÊT À MONTER
Resumo:
(EN) An article of furniture can be easily shipped and assembled at a destination by including connectors coupled to components of the article of furniture. For example, two connectors can be meshed together and a foundation component of the article of furniture can be positioned with respect with the meshed connectors. A device, such as a pin, can be received in a channel defined by the foundation component and the meshed connectors to prevent the components from decoupling.
(FR) Un élément de meuble peut être facilement expédié et assemblé dans un lieu de destination en intégrant les connecteurs couplés aux composants de l'élément de meuble. Par exemple, deux connecteurs peuvent être en prise l'un avec l'autre et un composant de base de l’élément de meuble peut être positionné par rapport aux connecteurs en prise. Un dispositif, tel qu'une broche, peut être reçu dans un canal défini par le composant de base et les connecteurs en prise afin d'empêcher le désaccouplement des composants.
front page image
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organização Regional Africana da Propriedade Intelectual (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Instituto Eurasiático de Patentes (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Instituto Europeu de Patentes (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organização Africana da Propriedade Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Língua de publicação: inglês (EN)
Língua de depósito: inglês (EN)