Algum conteúdo deste aplicativo está indisponível no momento.
Se esta situação persistir, por favor entre em contato conoscoFale conosco & Contato
1. (WO2019044447) PROTECTIVE EYEGLASSES FOR MEDICAL TREATMENT
Dados bibliográficos mais recentes no arquivo da Secretaria InternacionalSubmeter observação

№ de pub.: WO/2019/044447 № do pedido internacional: PCT/JP2018/029921
Data de publicação: 07.03.2019 Data de depósito internacional: 09.08.2018
CIP:
A61F 9/02 (2006.01) ,A61B 6/10 (2006.01) ,G02C 1/06 (2006.01) ,G02C 5/14 (2006.01) ,G02C 7/10 (2006.01) ,G02C 9/00 (2006.01)
A NECESSIDADES HUMANAS
61
CIÊNCIA MÉDICA OU VETERINÁRIA; HIGIENE
F
FILTROS IMPLANTÁVEIS NOS VASOS SANGUÍNEOS; PRÓTESES; DISPOSITIVOS QUE PROMOVEM DESOBSTRUÇÂO OU PREVINEM COLAPSO DE ESTRUTURAS TUBULARES DO CORPO, p. ex.,STENTS; DISPOSITIVOS ORTOPÉDICOS, DE ENFERMAGEM OU ANTICONCEPCIONAIS; FOMENTAÇÃO; TRATAMENTO OU PROTEÇÃO DOS OLHOS OU OUVIDOS; ATADURAS, CURATIVOS OU ALMOFADAS ABSORVENTES; ESTOJOS PARA PRIMEIROS SOCORROS
9
Métodos ou dispositivos para tratamento dos olhos; Dispositivos para colocação de lentes de contato; Dispositivos para correção de estrabismo; Aparelhos para guiar cegos; Dispositivos para proteção dos olhos, carregados no corpo ou na mão
02
Óculos de proteção
A NECESSIDADES HUMANAS
61
CIÊNCIA MÉDICA OU VETERINÁRIA; HIGIENE
B
DIAGNÓSTICO; CIRURGIA; IDENTIFICAÇÃO
6
Aparelhos para diagnóstico por radiação, p. ex., combinados com equipamento de terapia por radiação
10
Aplicação ou adaptação de meios de segurança
G FÍSICA
02
ÓPTICA
C
ÓCULOS; ÓCULOS ESCUROS OU ÓCULOS PROTETORES DESDE QUE APRESENTEM AS MESMAS CARACTERÍSTICAS QUE OS COMUNS; LENTES DE CONTATO
1
Montagens de lentes com arco ou meias armações
06
Arcos ou meias armações fixos a, ou constituindo parte integrante de, aros rígidos fechados para as lentes
G FÍSICA
02
ÓPTICA
C
ÓCULOS; ÓCULOS ESCUROS OU ÓCULOS PROTETORES DESDE QUE APRESENTEM AS MESMAS CARACTERÍSTICAS QUE OS COMUNS; LENTES DE CONTATO
5
Estruturas de peças não ópticas
14
Elementos laterais
G FÍSICA
02
ÓPTICA
C
ÓCULOS; ÓCULOS ESCUROS OU ÓCULOS PROTETORES DESDE QUE APRESENTEM AS MESMAS CARACTERÍSTICAS QUE OS COMUNS; LENTES DE CONTATO
7
Peças ópticas
10
Filtros, p. ex., para facilitar a adaptação dos olhos ao escuro; Óculos escuros
G FÍSICA
02
ÓPTICA
C
ÓCULOS; ÓCULOS ESCUROS OU ÓCULOS PROTETORES DESDE QUE APRESENTEM AS MESMAS CARACTERÍSTICAS QUE OS COMUNS; LENTES DE CONTATO
9
Fixação de peças ópticas auxiliares
Requerentes:
ドクタージャパン株式会社 DR. JAPAN CO., LTD. [JP/JP]; 東京都新宿区神楽坂1-1 Kagurazaka 1-1, Shinjuku-ku, Tokyo 1620825, JP
Inventores:
小田切 章 ODAGIRI Akira; JP
小松原 一身 KOMATSUBARA Kazumi; JP
坂東 昌典 BANDO Masanori; JP
真田 直彦 SANADA Naohiko; JP
Mandatário:
齋藤 晴男 SAITOH Haruo; JP
Dados da prioridade:
2017-16669231.08.2017JP
2018-10474731.05.2018JP
Título (EN) PROTECTIVE EYEGLASSES FOR MEDICAL TREATMENT
(FR) LUNETTES DE PROTECTION POUR TRAITEMENT MÉDICAL
(JA) 医療用保護眼鏡
Resumo:
(EN) [Problem] A problem addressed by the present invention is to provide protective eyeglasses for medical treatment, which is easy to handle and has little burden on a medical practitioner working with radiation both when the user does and does not require corrective eyeglasses. [Solution] Provided are protective eyeglasses for medical treatment for use by a medical practitioner working with radiation, comprising: an eyeglass frame 11; a front part 21 attached to the eyeglass frame 11 and comprising x-ray blocking filters 24, 24; and an eyeglass part 31 detachably attached to the eyeglass frame 11. The eyeglass frame 11 is configured from an elastic material and the temples 14 thereof are of a length sufficient to surround the head along the occipital region when in use.
(FR) Le problème décrit par la présente invention est de fournir des lunettes de protection pour un traitement médical, qui est facile à manipuler et a peu de charge sur un praticien médical exposé aux rayonnements à la fois lorsque l'utilisateur a et n'a pas besoin de lunettes correctrices. La solution selon l'invention porte sur des lunettes de protection pour traitement médical destinées à être utilisées par un praticien médical exposé aux rayonnements, comprenant : une monture de lunettes 11 ; une partie avant 21 fixée à la monture de lunettes 11 et comprenant des filtres bloquant les rayons X 24, 24 ; et une partie de lunettes fixée de manière amovible à la monture de lunettes 11. La monture de lunettes 11 est configurée à partir d'un matériau élastique et les branches 14 de celle-ci ont une longueur suffisante pour entourer la tête le long de la région occipitale lors de l'utilisation.
(JA) 【課題】放射線を扱う医療従事者が、視力矯正の眼鏡を必要とする場合と必要としない場合のいずれであっても、使用者の負担が少なく取扱が簡便である医療用保護眼鏡を提供することを課題とする。 【解決手段】放射線を扱う医療従事者が使用する医療用保護眼鏡であって、眼鏡フレーム11と、X線遮蔽用フィルタ24,24を備えていて眼鏡フレーム11に取り付けられるフロント部21と、眼鏡フレーム11に着脱可能に取り付けられる眼鏡部31とから成り、眼鏡フレーム11は弾性材料で構成されていて、そのテンプル14は、使用時に後頭部に沿って回り込む長さである。
front page image
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organização Regional Africana da Propriedade Intelectual (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Instituto Eurasiático de Patentes (EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Instituto Europeu de Patentes (IEP) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organização Africana da Propriedade Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Língua de publicação: Japonês (JA)
Língua de depósito: Japonês (JA)