Algum conteúdo deste aplicativo está indisponível no momento.
Se esta situação persistir, por favor entre em contato conoscoFale conosco & Contato
1. (WO2019042634) VIBRATION DAMPER IN A WHEEL SUSPENSION OF A VEHICLE
Dados bibliográficos mais recentes no arquivo da Secretaria Internacional    Submeter observação

№ de pub.: WO/2019/042634 № do pedido internacional: PCT/EP2018/068276
Data de publicação: 07.03.2019 Data de depósito internacional: 05.07.2018
CIP:
B60G 7/00 (2006.01) ,B60G 13/00 (2006.01) ,F16F 9/54 (2006.01)
B OPERAÇÕES DE PROCESSAMENTO; TRANSPORTE
60
VEÍCULOS EM GERAL
G
DISPOSIÇÕES PARA SUSPENSÃO DE VEÍCULOS
7
Braços de suspensão articulados; Seus acessórios
B OPERAÇÕES DE PROCESSAMENTO; TRANSPORTE
60
VEÍCULOS EM GERAL
G
DISPOSIÇÕES PARA SUSPENSÃO DE VEÍCULOS
13
Suspensões elásticas caracterizadas pela disposição, localização ou tipo dos amortecedores de vibrações
F ENGENHARIA MECÂNICA; ILUMINAÇÃO; AQUECIMENTO; ARMAS; EXPLOSÃO
16
ELEMENTOS OU UNIDADES DE ENGENHARIA; MEDIDAS GERAIS PARA ASSEGURAR E MANTER O FUNCIONAMENTO EFETIVO DE MÁQUINAS OU INSTALAÇÕES; ISOLAMENTO TÉRMICO EM GERAL
F
MOLAS; ABSORVEDORES DE CHOQUES; MEIOS PARA AMORTECER VIBRAÇÕES
9
Molas, amortecedores de vibrações, absorvedores de choques ou amortecedores de movimento de estrutura similar usando um fluido ou equivalente como meio de amortecimento
32
Detalhes
54
Disposições para a fixação
Requerentes:
BAYERISCHE MOTOREN WERKE AKTIENGESELLSCHAFT [DE/DE]; Petuelring 130 80809 München, DE
Inventores:
STENZENBERGER, Alfred; DE
KALLERT, Jens; DE
ZELLER, Gerhard; DE
Dados da prioridade:
10 2017 215 112.930.08.2017DE
Título (EN) VIBRATION DAMPER IN A WHEEL SUSPENSION OF A VEHICLE
(FR) AMORTISSEUR DE VIBRATIONS DANS LA SUSPENSION DE ROUE D'UN VÉHICULE
(DE) SCHWINGUNGSDÄMPFER IN DER RADAUFHÄNGUNG EINES FAHRZEUGS
Resumo:
(EN) The invention relates to a vibration damper in a wheel suspension of a vehicle, which damper is supported on a wheel-guide element (1) of the wheel suspension via two resilient bearings (3), which are provided laterally of a damper tube (2a) of the vibration damper (2) and which are diametrically opposed in relation to said damper tube (2a). Each bearing (3) has a rubber-elastic bearing element (3b), in which a damper receptacle (4) is supported, which is force-transmittingly connected to the damper tube (2a), the damper receptacle (4) being supported on the damper tube (2) via a releasable securing element (7).
(FR) L'invention concerne un amortisseur de vibrations dans la suspension de roue d'un véhicule, qui est supporté sur un élément de guidage de roue (1) de la suspension de roue par l'intermédiaire de deux paliers (3) élastiques prévus sur le côté d'un tube d'amortisseur (2a) de l'amortisseur de vibrations, lesdits paliers étant diamétralement opposés par rapport à ce tube d'amortisseur (2a), chaque palier (3) présentant un élément de palier (3b) à élasticité caoutchoutique, dans lequel un siège d'amortisseur (4) est soutenu et maintenu en liaison de transmission de force avec le tube d'amortisseur (2a), le siège d'amortisseur (4) étant supporté sur le tube d'amortisseur (2) par l'intermédiaire d’un élément de fixation (7) amovible.
(DE) Die Erfindung betrifft einen Schwingungsdämpfer in der Radaufhängung eines Fahrzeugs, der über zwei seitlich eines Dämpferohres (2a) des Schwingungsdämpfers (2) vorgesehene elastische Lager (3), welche bezüglich dieses Dämpferrohres (2a) einander diametral gegenüberliegen, an einem Radführungselement (1) der Radaufhängung abgestützt ist und wobei jedes Lager (3) ein gummielastisches Lagerelement (3b) aufweist, in welchem eine Dämpferaufnahme (4) aufgestützt ist, die mit dem Dämpferrohr (2a) in kraftübertragender Verbindung steht, wobei die Dämpferaufnahme (4) über ein lösbares Sicherungselement (7) am Dämpferrohr (2) abgestützt ist.
front page image
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organização Regional Africana da Propriedade Intelectual (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Instituto Eurasiático de Patentes (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Instituto Europeu de Patentes (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organização Africana da Propriedade Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Língua de publicação: alemão (DE)
Língua de depósito: alemão (DE)