Algum conteúdo deste aplicativo está indisponível no momento.
Se esta situação persistir, por favor entre em contato conoscoFale conosco & Contato
1. (WO2019034501) SLOTTED MAGNETIC CORE AND METHOD FOR PRODUCING A SLOTTED MAGNETIC CORE
Dados bibliográficos mais recentes no arquivo da Secretaria Internacional    Submeter observação

№ de pub.: WO/2019/034501 № do pedido internacional: PCT/EP2018/071567
Data de publicação: 21.02.2019 Data de depósito internacional: 09.08.2018
CIP:
H01F 3/08 (2006.01) ,H01F 3/14 (2006.01) ,H01F 41/02 (2006.01)
H ELECTRICIDADE
01
ELEMENTOS ELÉTRICOS BÁSICOS
F
ÍMÃS; INDUTÂNCIAS; TRANSFORMADORES; SELEÇÃO DE MATERIAIS ESPECÍFICOS DEVIDO A SUAS PROPRIEDADES MAGNÉTICAS
3
Núcleos, jugos ou armaduras
08
feitos de pó
H ELECTRICIDADE
01
ELEMENTOS ELÉTRICOS BÁSICOS
F
ÍMÃS; INDUTÂNCIAS; TRANSFORMADORES; SELEÇÃO DE MATERIAIS ESPECÍFICOS DEVIDO A SUAS PROPRIEDADES MAGNÉTICAS
3
Núcleos, jugos ou armaduras
10
Disposições compostas de circuitos magnéticos
14
Constrição; Lacunas, p. ex., entreferros
H ELECTRICIDADE
01
ELEMENTOS ELÉTRICOS BÁSICOS
F
ÍMÃS; INDUTÂNCIAS; TRANSFORMADORES; SELEÇÃO DE MATERIAIS ESPECÍFICOS DEVIDO A SUAS PROPRIEDADES MAGNÉTICAS
41
Aparelhos ou processos especialmente adaptados à fabricação ou montagem dos dispositivos abrangidos por esta subclasse
02
para fabricação de núcleos, bobinas ou eletroímãs
Requerentes:
ROBERT BOSCH GMBH [DE/DE]; Postfach 30 02 20 70442 Stuttgart, DE
Inventores:
KAPOOR, Jivan; DE
PLUM, Thomas; DE
Dados da prioridade:
10 2017 214 219.715.08.2017DE
Título (EN) SLOTTED MAGNETIC CORE AND METHOD FOR PRODUCING A SLOTTED MAGNETIC CORE
(FR) NOYAU MAGNÉTIQUE À FENTES ET PROCÉDÉ DE FABRICATION D’UN NOYAU MAGNÉTIQUE À FENTES
(DE) GESCHLITZTER MAGNETISCHER KERN UND VERFAHREN ZUR HERSTELLUNG EINES GESCHLITZTEN MAGNETISCHEN KERNS
Resumo:
(EN) The invention relates to the production of a magnetic core having air gaps. For this purpose, according to the invention, a main body having a portion made of magnetic ferrite and a portion made of non-magnetic material is formed. Subsequently, gaps are introduced into the portion having the magnetic ferrite, while the portion having the non-magnetic material remains largely unchanged. In this way, the segments having the ferrite, which are formed by the introduction of the gaps, can be fixed relative to each other by the non-magnetic region.
(FR) La présente invention concerne la fabrication d’un noyau magnétique à entrefers. Pour cela, il est prévu de former un corps de base comprenant une partie en ferrite magnétique et une partie en matériau non magnétique. Ensuite, des fentes sont réalisées dans la partie en ferrite magnétique tandis que la partie en matériau non magnétique reste en grande partie inchangée. De cette manière, les segments comportant la ferrite, qui sont formés par la réalisation des fentes, peuvent être fixés l’un contre l’autre par la région non magnétique.
(DE) Die vorliegende Erfindung betrifft die Herstellung eines magnetischen Kerns mit Luftspalten. Hierzu ist vorgesehen, einen Grundkörper mit einem Abschnitt aus magnetischem Ferrit und einem Abschnitt aus nicht-magnetischem Material zu bilden. Anschließend werden in den Abschnitt mit dem magnetischen Ferrit Spalte eingebracht, während der Abschnitt des nicht-magnetischen Materials weitestgehend unverändert bleibt. Auf diese Weise können durch den nicht-magnetischen Bereich die Segmente mit dem Ferrit, welche sich durch das Einbringen der Spalten gebildet werden, gegeneinander fixiert werden.
front page image
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organização Regional Africana da Propriedade Intelectual (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Instituto Eurasiático de Patentes (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Instituto Europeu de Patentes (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organização Africana da Propriedade Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Língua de publicação: alemão (DE)
Língua de depósito: alemão (DE)