Algum conteúdo deste aplicativo está indisponível no momento.
Se esta situação persistir, por favor entre em contato conoscoFale conosco & Contato
1. (WO2019034483) BUMPER CROSS-MEMBER
Dados bibliográficos mais recentes no arquivo da Secretaria Internacional    Submeter observação

№ de pub.: WO/2019/034483 № do pedido internacional: PCT/EP2018/071410
Data de publicação: 21.02.2019 Data de depósito internacional: 07.08.2018
Pedido de exame (capítulo 2) depositado: 30.10.2018
CIP:
B60R 19/18 (2006.01)
B OPERAÇÕES DE PROCESSAMENTO; TRANSPORTE
60
VEÍCULOS EM GERAL
R
VEÍCULOS, ACESSÓRIOS PARA VEÍCULOS OU PEÇAS DE VEÍCULOS, NÃO INCLUÍDOS EM OUTRO LOCAL
19
Guarda-rodas; Proteção de radiadores; Removedores de obstáculos; Dispositivos para amortecer a força de choque em colisões
02
Pára-choques, i.e., membros para recebimento ou absorção de impactos para proteção de veículos ou defender de choques provenientes de outros veículos ou objetos
18
Meios para absorver impacto situados dentro do pára-choque
Requerentes:
KIRCHHOFF AUTOMOTIVE DEUTSCHLAND GMBH [DE/DE]; Am Eckenbach 10 - 14 57439 Attendorn, DE
Inventores:
GÜNTHER, Alexander; DE
TÖLLER, Marco; DE
SCHMITT, Maria; DE
Dados da prioridade:
10 2017 118 514.314.08.2017DE
Título (EN) BUMPER CROSS-MEMBER
(FR) TRAVERSE DE PARE-CHOCS
(DE) STOSSFÄNGERQUERTRÄGER
Resumo:
(EN) The invention relates to a bumper cross-member (1) for a vehicle having an outer shell (2) and an inner shell (3) connected to the outer shell (2) and having a cut-out portion (7), which comprises at least one cut-out passing through the bumper cross-member (1) in the x-direction. The bumper cross-member (1) is divided in the z-direction thereof into at least three portions (6, 7, 8), of which a first and a second hollow chamber portion (6, 8) are separated by a cut-out portion (7) located between them.
(FR) La présente invention concerne une traverse de pare-chocs (1) pour un véhicule comprenant une coquille externe (2) et une coquille interne (3), raccordée a la coquille externe (2), et comprenant en outre une section traversante (7), qui forme au moins une traversée traversant la traverse de pare-chocs (1) dans une direction x. La traverse de pare-chocs (1) est divisée, dans sa direction z, en au moins trois sections (6, 7, 8), desquelles une première et une deuxième sections de chambre creuse (6, 8) sont séparées au moyen de la section traversante (7) se trouvant entre lesdites première et deuxième sections de chambre creuse (6, 8).
(DE) Ein Stoßfängerquerträger (1) für ein Fahrzeug weist eine äußere Schale (2) und eine an die äußere Schale (2) angeschlossene inneren Schale (3) auf und ferner einen Durchzugsabschnitt (7), der wenigstens einen, den Stoßfängerquerträger (1) in x-Richtung durchgreifenden Durchzug umfasst. Der Stoßfängerquerträger (1) ist in seiner z-Richtung in wenigstens drei Abschnitte (6, 7, 8) gegliedert, von denen ein erster und ein zweiter Hohlkammerabschnitt (6, 8) durch einen zwischen diesen befindlichen Durchzugsabschnitt (7) getrennt sind.
front page image
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organização Regional Africana da Propriedade Intelectual (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Instituto Eurasiático de Patentes (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Instituto Europeu de Patentes (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organização Africana da Propriedade Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Língua de publicação: alemão (DE)
Língua de depósito: alemão (DE)