Algum conteúdo deste aplicativo está indisponível no momento.
Se esta situação persistir, por favor entre em contato conoscoFale conosco & Contato
1. (WO2019033095) IMPROVED IN VITRO TRANSCRIPTION/TRANSLATION (TXTL) SYSTEM AND USE THEREOF
Dados bibliográficos mais recentes no arquivo da Secretaria Internacional    Submeter observação

№ de pub.: WO/2019/033095 № do pedido internacional: PCT/US2018/046477
Data de publicação: 14.02.2019 Data de depósito internacional: 13.08.2018
CIP:
C07K 14/195 (2006.01) ,C12N 9/12 (2006.01) ,C12P 21/00 (2006.01)
C QUÍMICA; METALURGIA
07
QUÍMICA ORGÂNICA
K
PEPTÍDEOS
14
Peptídeos tendo mais de 20 aminoácidos; Gastrinas; Somatoestatinas; Melanotropinas; Derivados dos mesmos
195
de bactérias
C QUÍMICA; METALURGIA
12
BIOQUÍMICA; CERVEJA; ÁLCOOL; VINHO; VINAGRE; MICROBIOLOGIA; ENZIMOLOGIA; ENGENHARIA GENÉTICA OU DE MUTAÇÃO
N
MICRO-ORGANISMOS OU ENZIMAS; SUAS COMPOSIÇÔES; PROPAGAÇÃO, CONSERVAÇÃO, OU MANUTENÇÃO DE MICRO-ORGANISMOS; ENGENHARIA GENÉTICA OU DE MUTAÇÕES; MEIOS DE CULTURA
9
Enzimas, p. ex., ligases (6.); Pro-enzimas; Suas composições; Processos para preparar, ativar, inibir, separar, ou purificar enzimas
10
Transferases (2.0)
12
transferindo grupos contendo fósforo, p. ex., quinases (2.7)
C QUÍMICA; METALURGIA
12
BIOQUÍMICA; CERVEJA; ÁLCOOL; VINHO; VINAGRE; MICROBIOLOGIA; ENZIMOLOGIA; ENGENHARIA GENÉTICA OU DE MUTAÇÃO
P
PROCESSOS DE FERMENTAÇÃO OU PROCESSOS QUE UTILIZEM ENZIMAS PARA SINTETIZAR UMA COMPOSIÇÃO OU COMPOSTO QUÍMICO DESEJADO OU PARA SEPARAR ISÔMEROS ÓPTICOS DE UMA MISTURA RACÊMICA
21
Preparação de peptídeos ou proteínas
Requerentes:
SYNVITROBIO, INC. [US/US]; 953 Indiana Street San Francisco, California 94107, US
Inventores:
SUN, Zachary Z.; US
CHIAO, Abel C.; US
ROBERTSON, Dan E.; US
METZGER IV, Louis E.; US
MANSFIELD, Richard; US
TREGO, Kelly S.; US
Mandatário:
XIE, Fang; US
Dados da prioridade:
62/544,22811.08.2017US
Título (EN) IMPROVED IN VITRO TRANSCRIPTION/TRANSLATION (TXTL) SYSTEM AND USE THEREOF
(FR) SYSTÈME AMÉLIORÉ DE TRANSCRIPTION/TRADUCTION (TXTL) IN VITRO ET SON UTILISATION
Resumo:
(EN) Provided herein, in one aspect, is a composition for in vitro transcription and translation, comprising: a treated cell lysate derived from one or more host cells such as bacteria, archaea, plant or animal; a plurality of supplements for gene transcription and translation; an energy recycling system for providing and recycling adenosine triphosphate (ATP); and one or more exogenous additives. Methods for making and using the same are also provided.
(FR) Selon un aspect, l'invention concerne une composition pour la transcription et la traduction in vitro, comprenant : un lysat cellulaire traité dérivé d'un ou de plusieurs cellules hôtes telles que des bactéries, des archées, une plante ou un animal ; une pluralité de suppléments pour la transcription et la traduction géniques ; un système de recyclage d'énergie pour fournir de l'adénosine triphosphate (ATP) ; et un ou plusieurs additifs exogènes. L'invention concerne également des procédés de fabrication et d'utilisation de ladite composition.
front page image
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organização Regional Africana da Propriedade Intelectual (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Instituto Eurasiático de Patentes (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Instituto Europeu de Patentes (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organização Africana da Propriedade Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Língua de publicação: inglês (EN)
Língua de depósito: inglês (EN)