Algum conteúdo deste aplicativo está indisponível no momento.
Se esta situação persistir, por favor entre em contato conoscoFale conosco & Contato
1. (WO2019032559) SHEET MATERIAL CONNECTOR
Dados bibliográficos mais recentes no arquivo da Secretaria InternacionalSubmeter observação

№ de pub.: WO/2019/032559 № do pedido internacional: PCT/US2018/045568
Data de publicação: 14.02.2019 Data de depósito internacional: 07.08.2018
CIP:
E04F 19/06 (2006.01) ,E04B 1/38 (2006.01) ,E04B 1/684 (2006.01) ,E04B 2/00 (2006.01) ,E04B 9/24 (2006.01) ,E04C 2/38 (2006.01)
E CONSTRUÇÕES FIXAS
04
EDIFICAÇÃO
F
TRABALHOS DE ACABAMENTO EM EDIFICAÇÕES, p. ex., ESCADAS, SOALHOS
19
Outros detalhes ou partes estruturais para trabalhos de acabamento em edificações
02
Cercaduras; Tiras de acabamento, p. ex., gregas; Molduras côncavas para iluminação
06
especialmente destinadas à fixação de painéis
E CONSTRUÇÕES FIXAS
04
EDIFICAÇÃO
B
ESTRUTURA GERAL DE EDIFICAÇÕES; PAREDES, p. ex., DIVISÓRIAS; TELHADOS; SOALHOS; TETOS; ISOLAMENTO OU OUTRAS PROTEÇÕES DE EDIFICAÇÕES
1
Construções em geral; Estruturas não restritas a paredes p. ex., divisórias ou pisos ou tetos ou telhados
38
Ligações para estruturas de edificações em geral
E CONSTRUÇÕES FIXAS
04
EDIFICAÇÃO
B
ESTRUTURA GERAL DE EDIFICAÇÕES; PAREDES, p. ex., DIVISÓRIAS; TELHADOS; SOALHOS; TETOS; ISOLAMENTO OU OUTRAS PROTEÇÕES DE EDIFICAÇÕES
1
Construções em geral; Estruturas não restritas a paredes p. ex., divisórias ou pisos ou tetos ou telhados
62
Isolamento ou outra forma de proteção; Elementos e uso de material específico para esse fim
66
Vedações
68
de juntas, p. ex., juntas de dilatação
684
usando elementos elastoméricos pré-formados
E CONSTRUÇÕES FIXAS
04
EDIFICAÇÃO
B
ESTRUTURA GERAL DE EDIFICAÇÕES; PAREDES, p. ex., DIVISÓRIAS; TELHADOS; SOALHOS; TETOS; ISOLAMENTO OU OUTRAS PROTEÇÕES DE EDIFICAÇÕES
2
Paredes ou divisões para edificações; Estruturas das paredes no que diz respeito ao isolamento; Uniões especialmente adaptadas a paredes
E CONSTRUÇÕES FIXAS
04
EDIFICAÇÃO
B
ESTRUTURA GERAL DE EDIFICAÇÕES; PAREDES, p. ex., DIVISÓRIAS; TELHADOS; SOALHOS; TETOS; ISOLAMENTO OU OUTRAS PROTEÇÕES DE EDIFICAÇÕES
9
Tetos; Construção de tetos, p. ex., tetos falsos; Construção de tetos no que diz respeito ao isolamento
22
Ligação das placas, chapas ou similares com a estrutura de suporte
24
com as placas, chapas ou similares posicionadas ou apoiadas contra os flanges horizontais da estrutura de suporte
E CONSTRUÇÕES FIXAS
04
EDIFICAÇÃO
C
ELEMENTOS ESTRUTURAIS; MATERIAIS DE CONSTRUÇÃO
2
Elementos de construção de forma relativamente delgada para a construção de partes de edificações, p. ex., materiais em chapa, lajes ou painéis
30
caracterizados pela forma ou pela estrutura
38
integrados com nervuras, bordas ou similares, p. ex., painéis emoldurados
Requerentes:
MARINUCCI, Robert [US/US]; US
Inventores:
MARINUCCI, Robert; US
Mandatário:
PECK, John, W.; US
Dados da prioridade:
62/542,57608.08.2017US
Título (EN) SHEET MATERIAL CONNECTOR
(FR) RACCORD POUR MATÉRIAU EN FORME DE FEUILLE
Resumo:
(EN) Apparatus and methods for joining sections of sheet material (e.g., drywall) are provided. The sheet material joining apparatus or connector comprises an elongated body having two channels disposed such that the ends of two sections of sheet material may be secured therein. The channels are defined by front and back walls interconnected via an internal rib. The front wall is configured to be disposed on the exposed side of the sheet material and the back wall is configured to be disposed on the back or hidden side of the sheet material, while the back wall takes the form of a convex arced surface. The convex arced surface is configured to be engaged by one or more securing elements (e.g., screw), and during such engagement to exert a resilient force onto the adjoining sections of sheet material to draw them inward toward the back wall of the connector.
(FR) Cette invention concerne un appareil et des procédés pour assembler des sections de matériau en dorme de feuille (par exemple, une cloison sèche). L'appareil d'assemblage de matériau en forme feuille ou le raccord comprend un corps allongé ayant deux canaux disposés de telle sorte que les extrémités de deux sections de matériau en forme de feuille peuvent être fixées à l'intérieur de celui-ci. Les canaux sont définis par des parois avant et arrière interconnectées par l'intermédiaire d'une nervure interne. La paroi avant est configurée pour être disposée sur le côté exposé du matériau en forme de feuille et la paroi arrière est configurée pour être disposée sur le côté arrière ou caché du matériau en forme de feuille, tandis que la paroi arrière se présente sous la forme d'une surface arquée convexe. La surface arquée convexe est configurée pour être mise en prise par un ou plusieurs éléments de fixation (par exemple, des vis) et, pendant une telle mise en prise, exercer une force élastique sur les sections adjacentes de matériau en forme de feuille de sorte à les attirer vers l'intérieur en direction de la paroi arrière du raccord.
front page image
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organização Regional Africana da Propriedade Intelectual (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Instituto Eurasiático de Patentes (EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Instituto Europeu de Patentes (IEP) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organização Africana da Propriedade Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Língua de publicação: Inglês (EN)
Língua de depósito: Inglês (EN)