Algum conteúdo deste aplicativo está indisponível no momento.
Se esta situação persistir, por favor entre em contato conoscoFale conosco & Contato
1. (WO2019029980) HOSE FITTING FOR HIGH-PRESSURE HOSE
Dados bibliográficos mais recentes no arquivo da Secretaria Internacional    Submeter observação

№ de pub.: WO/2019/029980 № do pedido internacional: PCT/EP2018/069891
Data de publicação: 14.02.2019 Data de depósito internacional: 23.07.2018
CIP:
F16L 19/025 (2006.01) ,F16L 19/028 (2006.01) ,F16L 27/08 (2006.01) ,F16L 33/30 (2006.01)
F ENGENHARIA MECÂNICA; ILUMINAÇÃO; AQUECIMENTO; ARMAS; EXPLOSÃO
16
ELEMENTOS OU UNIDADES DE ENGENHARIA; MEDIDAS GERAIS PARA ASSEGURAR E MANTER O FUNCIONAMENTO EFETIVO DE MÁQUINAS OU INSTALAÇÕES; ISOLAMENTO TÉRMICO EM GERAL
L
TUBOS; JUNTAS OU ACESSÓRIOS PARA TUBOS; SUPORTES PARA TUBOS, CABOS OU TUBULAÇÃO DE PROTEÇÃO; MEIOS PARA ISOLAMENTO TÉRMICO EM GERAL
19
Juntas em que as superfícies de vedação são comprimidas uma contra a outra por meio de um elemento, p. ex., uma porca giratória aparafusada sobre ou dentro de uma das partes da junta
02
Extremidades de tubos com aros ou abas, constituindo ou não parte do tubo, comprimidas uma conta a outra por um elemento roscado
025
formando os colares ou flanges parte integrante das extremidades dos tubos
F ENGENHARIA MECÂNICA; ILUMINAÇÃO; AQUECIMENTO; ARMAS; EXPLOSÃO
16
ELEMENTOS OU UNIDADES DE ENGENHARIA; MEDIDAS GERAIS PARA ASSEGURAR E MANTER O FUNCIONAMENTO EFETIVO DE MÁQUINAS OU INSTALAÇÕES; ISOLAMENTO TÉRMICO EM GERAL
L
TUBOS; JUNTAS OU ACESSÓRIOS PARA TUBOS; SUPORTES PARA TUBOS, CABOS OU TUBULAÇÃO DE PROTEÇÃO; MEIOS PARA ISOLAMENTO TÉRMICO EM GERAL
19
Juntas em que as superfícies de vedação são comprimidas uma contra a outra por meio de um elemento, p. ex., uma porca giratória aparafusada sobre ou dentro de uma das partes da junta
02
Extremidades de tubos com aros ou abas, constituindo ou não parte do tubo, comprimidas uma conta a outra por um elemento roscado
025
formando os colares ou flanges parte integrante das extremidades dos tubos
028
os colares ou flanges sendo obtidos por deformação da parede do tubo
F ENGENHARIA MECÂNICA; ILUMINAÇÃO; AQUECIMENTO; ARMAS; EXPLOSÃO
16
ELEMENTOS OU UNIDADES DE ENGENHARIA; MEDIDAS GERAIS PARA ASSEGURAR E MANTER O FUNCIONAMENTO EFETIVO DE MÁQUINAS OU INSTALAÇÕES; ISOLAMENTO TÉRMICO EM GERAL
L
TUBOS; JUNTAS OU ACESSÓRIOS PARA TUBOS; SUPORTES PARA TUBOS, CABOS OU TUBULAÇÃO DE PROTEÇÃO; MEIOS PARA ISOLAMENTO TÉRMICO EM GERAL
27
Juntas ajustáveis; Juntas permitindo movimento
08
permitindo ajustagem ou movimento somente em torno do eixo de um tubo
F ENGENHARIA MECÂNICA; ILUMINAÇÃO; AQUECIMENTO; ARMAS; EXPLOSÃO
16
ELEMENTOS OU UNIDADES DE ENGENHARIA; MEDIDAS GERAIS PARA ASSEGURAR E MANTER O FUNCIONAMENTO EFETIVO DE MÁQUINAS OU INSTALAÇÕES; ISOLAMENTO TÉRMICO EM GERAL
L
TUBOS; JUNTAS OU ACESSÓRIOS PARA TUBOS; SUPORTES PARA TUBOS, CABOS OU TUBULAÇÃO DE PROTEÇÃO; MEIOS PARA ISOLAMENTO TÉRMICO EM GERAL
33
Disposições para ligações de mangueiras a elementos rígidos; Conectores rígidos de mangueira, p. ex., elementos únicos conectando ambas as mangueiras
30
compreendendo apenas peças no interior das mangueiras
Requerentes:
PARKER HANNIFIN EMEA S.À.R.L. [CH/CH]; La Tuilière 6 1163 Etoy, CH
Inventores:
LEVIN, Maxim; DE
Mandatário:
FEUCKER, Max; DE
BERKENBRINK, Kai; DE
SCHWEIGER, Johannes; DE
SCHNEIDER, Sascha; DE
Dados da prioridade:
20 2017 104 704.007.08.2017DE
Título (EN) HOSE FITTING FOR HIGH-PRESSURE HOSE
(FR) RACCORD POUR TUYAU FLEXIBLE HAUTE PRESSION
(DE) SCHLAUCHARMATUR FÜR HOCHDRUCKSCHLAUCH
Resumo:
(EN) The invention relates to a hose fitting (1) for a high-pressure hose, for connecting the high-pressure hose to a connection part (2), having - a nipple device which has a through-passage channel (8) and, on the hose side, has a hose portion (17), which can be inserted into the hose, and, on the connection-part side, has a sealing portion (6a) for introducing into a corresponding sealing portion (6b) of the connection part (2), and - a screw-connection element (3, 4) which is intended for establishing a screw connection with the connection part (2), is applied to the nipple device via the hose portion (17) and by means of which the sealing portion (6a) of the nipple device can be pushed against the connection part (2), characterized in that the nipple device is designed in a number of parts and comprises a nipple (7), which has the hose portion (17), and an insertion element (5), which has the sealing portion (6a), wherein the nipple (7) is arranged such that it can be rotated both in relation to the insertion element (5) and in relation to the screw-connection element (3, 4), and wherein the screw-connection element (3, 4) delimits axial relative movement of the nipple (7) away from the insertion element (5).
(FR) L’invention concerne un raccord (1) pour un tuyau flexible haute pression destiné à raccorder le tuyau flexible haute pression à une pièce de raccordement (2). Le raccord est pourvu - d’un dispositif à mamelon qui présente un canal de passage (8) et qui présente côté tuyau flexible une partie (17) de tuyau flexible pouvant être introduite dans le tuyau flexible, le dispositif présentant en outre côté pièce de raccordement une partie d’étanchéité (6a) destinée à être introduite dans une partie d’étanchéité (6b) correspondante de la pièce de raccordement (2), et - d’un élément de liaison vissée (3, 4) qui est destiné à obtenir une liaison vissée avec la pièce de raccordement (2) et qui est appliqué sur le dispositif à mamelon par l'intermédiaire de la partie (17) de tuyau flexible et au moyen duquel la partie d’étanchéité (6a) du dispositif à mamelon peut être pressée contre la pièce de raccordement (2). L’invention est caractérisée en ce que le dispositif à mamelon comporte plusieurs parties et comprend un mamelon (7) présentant la partie (17) de tuyau flexible et un élément enfichable (5) présentant la partie d’étanchéité (6a), le mamelon (7) étant agencé de manière à pouvoir tourner aussi bien par rapport à l’élément enfichable (5) que par rapport à l’élément de liaison vissée (3, 4) et l’élément de liaison vissée (3, 4) limitant un mouvement relatif axial du mamelon (7) s’éloignant de l’élément enfichable (5).
(DE) Die Erfindung betrifft eine Schlaucharmatur (1) für einen Hochdruckschlauch zum Anschließen des Hochdruckschlauchs an ein Anschlussteil (2), mit - einer einen Durchgangskanal (8) aufweisenden Nippelvorrichtung, die schlauchseitig einen in den Schlauch einsteckbaren Schlauchabschnitt (17) aufweist und die anschlussteilseitig einen Dichtabschnitt (6a) zur Einbringung in einen korrespondierenden Dichtabschnitt (6b) des Anschlussteils (2) aufweist, und - einem Schraubverbindungselement (3, 4) zur Herstellung einer Schraubverbindung mit dem Anschlussteil (2), welches über den Schlauchabschnitt (17) auf die Nippelvorrichtung aufgebracht ist und mit welchem der Dichtabschnitt (6a) der Nippelvorrichtung gegen das Anschlussteil (2) drückbar ist, dadurch gekennzeichnet, dass die Nippelvorrichtung mehrteilig ausgebildet ist und einen den Schlauchabschnitt (17) aufweisenden Nippel (7) und ein den Dichtabschnitt (6a) aufweisendes Steckelement (5) umfasst, wobei der Nippel (7) sowohl zu dem Steckelement (5) als auch zu dem Schraubverbindungselement (3, 4) drehbar angeordnet ist und wobei das Schraubverbindungselement (3, 4) eine axiale Relativbewegung des Nippels (7) fort von dem Steckelement (5) begrenzt.
front page image
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organização Regional Africana da Propriedade Intelectual (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Instituto Eurasiático de Patentes (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Instituto Europeu de Patentes (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organização Africana da Propriedade Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Língua de publicação: alemão (DE)
Língua de depósito: alemão (DE)