Algum conteúdo deste aplicativo está indisponível no momento.
Se esta situação persistir, por favor entre em contato conoscoFale conosco & Contato
1. (WO2019025246) CONNECTION BETWEEN TWO INTELLIGENT PIECES OF GARMENT
Dados bibliográficos mais recentes no arquivo da Secretaria Internacional    Submeter observação

№ de pub.: WO/2019/025246 № do pedido internacional: PCT/EP2018/070108
Data de publicação: 07.02.2019 Data de depósito internacional: 25.07.2018
CIP:
A41D 1/00 (2018.01) ,H04B 5/00 (2006.01)
A NECESSIDADES HUMANAS
41
VESTUÁRIO
D
ROUPAS EXTERNAS; TRAJES PROTETORES; ACESSÓRIOS
1
Roupas
H ELECTRICIDADE
04
TÉCNICA DE COMUNICAÇÃO ELÉTRICA
B
TRANSMISSÃO
5
Sistemas de transmissão de campo próximo, p. ex., do tipo de malha indutiva
Requerentes:
ADAPTIVE REGELSYSTEME GESELLSCHAFT M.B.H. [AT/AT]; Jakob Haringer Straße 5a 5020 Salzburg, AT
Inventores:
KLAPPER, Ulrich; AT
Mandatário:
PATENTANWÄLTE PINTER & WEISS OG; Prinz-Eugen-Strasse 70 1040 Wien, AT
Dados da prioridade:
A50653/201704.08.2017AT
Título (EN) CONNECTION BETWEEN TWO INTELLIGENT PIECES OF GARMENT
(FR) LIAISON ENTRE DEUX VÊTEMENTS INTELLIGENTS
(DE) VERBINDUNG ZWISCHEN ZWEI INTELLIGENTEN KLEIDUNGSSTÜCKEN
Resumo:
(EN) In order to create a simple and safe connection (20) between two intelligent pieces of garment (1a, 1b), the first intelligent piece of garment (1a) is provided with a first connecting piece (20a), a second intelligent piece of garment (1b) is provided with a second connecting piece (20b), and the first connecting piece (20a) and the second connecting piece (20b) are magnetically connected to establish the connection (20) such that a first signal linking piece (21a) in the first connecting piece (20a) is aligned with and connected to a second signal linking piece (21b) in the second connecting piece (20b) so as to establish a signal link (21) between a first electronic device (2a) and a second electronic device (2b).
(FR) Afin d'établir une liaison (20) simple et fiable entre deux vêtements intelligents (1a, 1b), un premier élément de liaison (20a) est prévu sur le premier vêtement intelligent (1a) et un second élément de liaison (20b) est prévu sur un second vêtement intelligent (1b), et le premier élément de liaison (20a) et le second élément de liaison (20b) sont reliés magnétiquement pour établir la liaison, de manière à aligner l'un par rapport à l'autre un premier élément de liaison de signal (21a) dans le premier élément de liaison (20b) avec un second élément de liaison de signal dans le second élément de liaison (20b) afin d'établir une liaison de signaux (21) entre une première électronique (2a) et une seconde électronique (2b) et à les relier.
(DE) Um eine einfache und sichere Verbindung (20) zwischen zwei intelligenten Kleidungsstücken (1a, 1b) herzustellen ist vorgesehen, dass am ersten intelligenten Kleidungsstück (1a) ein erstes Verbindungsteil (20a) vorgesehen ist und an einem zweiten intelligenten Kleidungsstück (1b) ein zweites Verbindungsteil (20b) vorgesehen ist und das erste Verbindungsteil (20a) und das zweite Verbindungsteil (20b) zur Herstellung der Verbindung (20) magnetisch verbunden sind, um einen ersten Signalverbindungsteil (21a) im ersten Verbindungsteil (20a) mit einen zweiten Signalverbindungsteil (21b) im zweiten Verbindungsteil (20b) zur Herstellung einer Signalverbindung (21) zwischen erster Elektronik (2a) und zweiter Elektronik (2b) zueinander auszurichten und miteinander zu verbinden.
front page image
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organização Regional Africana da Propriedade Intelectual (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Instituto Eurasiático de Patentes (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Instituto Europeu de Patentes (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organização Africana da Propriedade Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Língua de publicação: alemão (DE)
Língua de depósito: alemão (DE)