Algum conteúdo deste aplicativo está indisponível no momento.
Se esta situação persistir, por favor entre em contato conoscoFale conosco & Contato
1. (WO2019025105) METHOD AND DEVICE FOR PROTECTING A VEHICLE OPERATOR
Dados bibliográficos mais recentes no arquivo da Secretaria InternacionalSubmeter observação

№ de pub.: WO/2019/025105 № do pedido internacional: PCT/EP2018/067905
Data de publicação: 07.02.2019 Data de depósito internacional: 03.07.2018
CIP:
B61L 23/00 (2006.01) ,B61L 23/04 (2006.01) ,B61D 25/00 (2006.01) ,B60J 3/04 (2006.01)
B OPERAÇÕES DE PROCESSAMENTO; TRANSPORTE
61
FERROVIAS
L
DIREÇÃO DO TRÁFEGO FERROVIÁRIO; MEDIDAS DE SEGURANÇA DO TRÁFEGO FERROVIÁRIO
23
Dispositivos de controle, aviso ou similares instalados ao longo da via férrea ou entre os veículos ou trens
B OPERAÇÕES DE PROCESSAMENTO; TRANSPORTE
61
FERROVIAS
L
DIREÇÃO DO TRÁFEGO FERROVIÁRIO; MEDIDAS DE SEGURANÇA DO TRÁFEGO FERROVIÁRIO
23
Dispositivos de controle, aviso ou similares instalados ao longo da via férrea ou entre os veículos ou trens
04
para controlar a condição mecânica da via
B OPERAÇÕES DE PROCESSAMENTO; TRANSPORTE
61
FERROVIAS
D
DETALHES DAS CAIXAS OU TIPOS DE VEÍCULOS FERROVIÁRIOS
25
Disposições de janelas típicas de veículos ferroviários
B OPERAÇÕES DE PROCESSAMENTO; TRANSPORTE
60
VEÍCULOS EM GERAL
J
JANELAS, PÁRA-BRISAS, CAPOTAS MÓVEIS, PORTAS OU DISPOSITIVOS SIMILARES PARA VEÍCULOS; COBERTAS PROTETORAS PARA VEÍCULOS FORA DE USO
3
Equipamento antiofuscante associado a janelas ou pára-brisas; Viseiras de proteção contra o sol para veículos
04
ajustáveis quanto à transparência
Requerentes:
SIEMENS MOBILITY GMBH [DE/DE]; Otto-Hahn-Ring 6 81739 München, DE
Inventores:
GERKEN, Frank; DE
FREITAG, Andreas; DE
Dados da prioridade:
10 2017 213 261.201.08.2017DE
Título (DE) VERFAHREN UND VORRICHTUNG ZUM SCHUTZ EINES FAHRZEUGFÜHRERS
(EN) METHOD AND DEVICE FOR PROTECTING A VEHICLE OPERATOR
(FR) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF POUR PROTÉGER LE CONDUCTEUR D'UN VÉHICULE
Resumo:
(DE) Die Erfindung betrifft ein Verfahren und eine Vorrichtung zum Schutz eines Fahrzeugführers eines auf einer Fahrstrecke fahrenden Schienenfahrzeugs. Um eine Traumatisierung des Fahrzeugführers bei einem Personenschaden zu verhindern, wird bei dem erfindungsgemäßen Verfahren wenigstens ein Lebewesen, das sich vor dem Schienenfahrzeug auf der Fahrstrecke befindet, erkannt und die Sicht des Fahrzeugführers in Richtung des erkannten Lebewesens blockiert.
(EN) The invention relates to a method and a device for protecting a vehicle operator of a rail vehicle travelling on a route. In order to prevent traumatization of the vehicle operator in case of personal injury, at least one living being, which is present in front of the rail vehicle on the route, is detected in the method according to the invention and the view of the vehicle operator is blocked in the direction of the detected living being.
(FR) L'invention concerne un procédé et un dispositif pour protéger le conducteur d'un véhicule ferroviaire parcourant un trajet. L'invention vise à éviter que le conducteur du véhicule ne subisse un traumatisme en cas de dommage corporel. À cet effet, selon le procédé de l'invention, au moins un être vivant qui se trouve sur le trajet devant le véhicule ferroviaire est détecté et la visibilité du conducteur du véhicule est obstruée en direction de l'être vivant détecté.
front page image
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organização Regional Africana da Propriedade Intelectual (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Instituto Eurasiático de Patentes (EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Instituto Europeu de Patentes (IEP) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organização Africana da Propriedade Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Língua de publicação: Alemão (DE)
Língua de depósito: Alemão (DE)