Algum conteúdo deste aplicativo está indisponível no momento.
Se esta situação persistir, por favor entre em contato conoscoFale conosco & Contato
1. (WO2019024663) LEATHER WATCH BAND
Dados bibliográficos mais recentes no arquivo da Secretaria Internacional    Submeter observação

№ de pub.: WO/2019/024663 № do pedido internacional: PCT/CN2018/095155
Data de publicação: 07.02.2019 Data de depósito internacional: 10.07.2018
CIP:
A44C 5/00 (2006.01) ,A44C 5/14 (2006.01)
A NECESSIDADES HUMANAS
44
ARTIGOS DE ARMARINHO; BIJUTERIA
C
BIJUTERIA; PULSEIRAS; OUTROS ADORNOS PESSOAIS; MOEDAS
5
Pulseiras; Correias de relógios de pulso; Fechos de pulseiras ou correias de relógios de pulso
A NECESSIDADES HUMANAS
44
ARTIGOS DE ARMARINHO; BIJUTERIA
C
BIJUTERIA; PULSEIRAS; OUTROS ADORNOS PESSOAIS; MOEDAS
5
Pulseiras; Correias de relógios de pulso; Fechos de pulseiras ou correias de relógios de pulso
14
caracterizadas pelo seu modo de fixação a um relógio de pulso ou similares
Requerentes:
田国财 TIAN, Guocai [CN/CN]; CN
Inventores:
田国财 TIAN, Guocai; CN
Dados da prioridade:
201710638528.531.07.2017CN
Título (EN) LEATHER WATCH BAND
(FR) BRACELET DE MONTRE EN CUIR
(ZH) 一种真皮手表带
Resumo:
(EN) The invention discloses a leather watch band having a long band and a short band respectively mounted on two sides of a watch body. The long band and the short band each comprise a leather surface and a leather bottom in contact with the hand. An intermediate core for shaping and reinforcement is disposed between the leather surface and the leather bottom. The length of the leather surface of the long band and the short band is greater than that of the leather bottom thereof. The leather surface and the leather bottom are manually adhered and fixed to each other to form an arch-shaped structure that fits the wrist. A rubber tube used for shaping and reinforcing is provided between lugs of the long band and the short band. The design concept behind the present invention enables complete fitting to the wrist. The invention conforms to the shape of the wrist without bending and settles into a shape in line with the natural curve of the wrist, such that the band is more comfortable to wear, better suited for the wrist, and is softer. When the watch band is bent inwards for use, the leather bottom remains wrinkle-free and is unlikely to be damaged, thereby extending the lifespan of the band. The lugs use a three-layer reinforcement process ensuring the lugs can withstand forces more than one to two times stronger than those exerted on existing watch bands, resulting in stability and reliability.
(FR) L'invention concerne un bracelet de montre en cuir ayant une bande longue et une bande courte respectivement montées sur deux côtés d'un corps de montre. La bande longue et la bande courte comprennent chacune une surface en cuir et un fond en cuir en contact avec la main. Une âme intermédiaire pour la mise en forme et le renforcement est disposée entre la surface en cuir et le fond en cuir. La longueur de la surface en cuir de la bande longue et de la bande courte est supérieure à celle du fond en cuir. La surface en cuir et le fond en cuir sont collés et fixés manuellement l'un à l'autre pour former une structure en forme d'arc qui s'adapte au poignet. Un tube en caoutchouc utilisé pour la mise en forme et le renforcement est prévu entre les pattes de la bande longue et de la bande courte. Le concept décrit par la présente invention permet un ajustement complet au poignet. L'invention épouse la forme du poignet sans courbure et prend une forme adaptée à la courbe naturelle du poignet, de telle sorte que le bracelet est plus confortable à porter, mieux adapté au poignet et plus doux. Lorsque le bracelet de montre est plié vers l'intérieur pour utilisation, le fond en cuir reste exempt de plis et est peu susceptible d'être endommagé, ce qui prolonge ainsi la durée de vie du bracelet. Les pattes utilisent un procédé de renforcement à trois couches garantissant que les pattes peuvent résister à des forces supérieures de plus de une à deux fois à celles exercées sur les bracelets de montre existants, ce qui confère stabilité et fiabilité.
(ZH) 本发明公开了一种真皮手表带,具有分别安装在手表主体两侧的长带体和短带体,所述长带体和短带体均包括面皮和与人手部接触的底皮,面皮和底皮之间为用于定型加固的中间芯料,长带体和短带体的面皮长度大于底皮的长度,面皮和底皮之间手工粘贴固定形成基本贴合手腕的拱形状,长带体和短带体的耳位中间为胶管定型加固。本发明完全贴合人体手腕设计理念,不用弯曲就直接贴合手腕,回归自然手腕弯曲形状,佩戴更加舒适,更加贴合手腕,更加柔软,且表带内弯使用中基本没有底皮的皮料弯曲邹纹,不容易损伤底皮,延长使用寿命;此外,手表带的耳位采用了三层加固工艺,耳位比一般表带受力提升一到二倍以上,稳定可靠。
front page image
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organização Regional Africana da Propriedade Intelectual (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Instituto Eurasiático de Patentes (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Instituto Europeu de Patentes (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organização Africana da Propriedade Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Língua de publicação: chinês (ZH)
Língua de depósito: chinês (ZH)