Algum conteúdo deste aplicativo está indisponível no momento.
Se esta situação persistir, por favor entre em contato conoscoFale conosco & Contato
1. (WO2018204480) IMPLANTABLE VASCULAR GRAFTS
Dados bibliográficos mais recentes no arquivo da Secretaria Internacional    Submeter observação

№ de pub.: WO/2018/204480 № do pedido internacional: PCT/US2018/030624
Data de publicação: 08.11.2018 Data de depósito internacional: 02.05.2018
CIP:
A61L 27/14 (2006.01) ,A61F 2/06 (2013.01) ,B82Y 5/00 (2011.01)
A NECESSIDADES HUMANAS
61
CIÊNCIA MÉDICA OU VETERINÁRIA; HIGIENE
L
MÉTODOS OU APARELHOS PARA ESTERILIZAR MATERIAIS OU OBJETOS EM GERAL; DESINFECÇÃO, ESTERILIZAÇÃO OU DESODORIZAÇÃO DO AR; ASPECTOS QUÍMICOS DE ATADURAS, CURATIVOS, ALMOFADAS ABSORVENTES OU ARTIGOS CIRÚRGICOS; MATERIAIS PARA ATADURAS, CURATIVOS, ALMOFADAS ABSORVENTES OU ARTIGOS CIRÚRGICOS
27
Materiais para próteses ou para revestimento de próteses
14
Materiais macromoleculares
A NECESSIDADES HUMANAS
61
CIÊNCIA MÉDICA OU VETERINÁRIA; HIGIENE
F
FILTROS IMPLANTÁVEIS NOS VASOS SANGUÍNEOS; PRÓTESES; DISPOSITIVOS QUE PROMOVEM DESOBSTRUÇÂO OU PREVINEM COLAPSO DE ESTRUTURAS TUBULARES DO CORPO, p. ex.,STENTS; DISPOSITIVOS ORTOPÉDICOS, DE ENFERMAGEM OU ANTICONCEPCIONAIS; FOMENTAÇÃO; TRATAMENTO OU PROTEÇÃO DOS OLHOS OU OUVIDOS; ATADURAS, CURATIVOS OU ALMOFADAS ABSORVENTES; ESTOJOS PARA PRIMEIROS SOCORROS
2
Filtros implantáveis nos vasos sanguíneos; Próteses, i.e., substitutos artificiais ou substituições de partes do corpo; Mecanismos para conectá-los ao corpo; Dispositivos que promovem desobstrução ou previnem colapso de estruturas tubulares do corpo, p. ex.,stents
02
Próteses implantáveis no interior do corpo
04
Partes de órgãos ocas ou tubulares, p. ex., bexiga, traqueia, brônquios, condutos da bílis
06
Vasos sanguíneos
B OPERAÇÕES DE PROCESSAMENTO; TRANSPORTE
82
NANOTECNOLOGIA
Y
USOS ESPECÍFICOS OU APLICAÇÕES DE NANO ESTRUTURAS; MEDIDAS OU ANÁLISES DE NANO ESTRUTURAS; FABRICAÇÃO OU TRATAMENTO DE NANO ESTRUTURAS
5
Nano biotecnologia ou nano medicina, p. ex., engenharia de proteínas ou liberação de fármacos
Requerentes:
THE JOHNS HOPKINS UNIVERSITY [US/US]; 3400 N. Charles Street Baltimore, Maryland 21218, US
Inventores:
GERECHT, Sharon; US
ELLIOTT, Morgan B.; US
GINN, Brian P.; US
BARRETO-ORTIZ, Sebastian F.; US
MAO, Hai-Quan; US
Mandatário:
FEULNER, Gregory; US
Dados da prioridade:
62/500,12902.05.2017US
Título (EN) IMPLANTABLE VASCULAR GRAFTS
(FR) GREFFES VASCULAIRES IMPLANTABLES
Resumo:
(EN) Described are methods of making vascular grafts from man-made tubular scaffolds, tubular scaffolds, and methods implanting vascular grafts comprising tubular scaffolds into subjects. The tubular scaffolds of the present invention are made of hydrogel nanofibers that have internally aligned polymer chains and may be cellularized.
(FR) L'invention concerne des procédés de production de greffes vasculaires à partir d'échafaudages tubulaires artificiels, des échafaudages tubulaires, et des procédés d'implantation de greffes vasculaires comprenant des échafaudages tubulaires chez des sujets. Les échafaudages tubulaires de la présente invention sont constitués de nanofibres d'hydrogel qui présentent des chaînes polymères alignées intérieurement et peuvent être cellularisées.
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organização Regional Africana da Propriedade Intelectual (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Instituto Eurasiático de Patentes (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Instituto Europeu de Patentes (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organização Africana da Propriedade Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Língua de publicação: inglês (EN)
Língua de depósito: inglês (EN)