Algum conteúdo deste aplicativo está indisponível no momento.
Se esta situação persistir, por favor entre em contato conoscoFale conosco & Contato
1. (WO2018197039) PREVENTING A TRANSFER OF FRESH PRINTING INK TO THE REAR SIDE OF OTHER SHEETS DURING SHEETFED INTAGLIO PRINTING
Dados bibliográficos mais recentes no arquivo da Secretaria Internacional    Submeter observação

№ de pub.: WO/2018/197039 № do pedido internacional: PCT/EP2018/000216
Data de publicação: 01.11.2018 Data de depósito internacional: 23.04.2018
CIP:
B41F 9/00 (2006.01) ,B41F 23/04 (2006.01)
B OPERAÇÕES DE PROCESSAMENTO; TRANSPORTE
41
IMPRESSÃO; MÁQUINAS PARA IMPRIMIR LINHAS; MÁQUINAS DE ESCREVER; CARIMBOS
F
MÁQUINAS IMPRESSORAS OU PRELOS
9
Máquinas impressoras rotativas para impressão em baixo relevo
B OPERAÇÕES DE PROCESSAMENTO; TRANSPORTE
41
IMPRESSÃO; MÁQUINAS PARA IMPRIMIR LINHAS; MÁQUINAS DE ESCREVER; CARIMBOS
F
MÁQUINAS IMPRESSORAS OU PRELOS
23
Dispositivos para tratamento da superfície de folhas, papel contínuo ou outros artigos relacionados com a impressão
04
por secagem a quente, por resfriamento, pela aplicação de pós
Requerentes:
GIESECKE+DEVRIENT CURRENCY TECHNOLOGY GMBH [DE/DE]; Prinzregentenstrasse 159 81677 München, DE
Inventores:
OLSCHEWSKI, Günter; DE
SCHAMS, Jürgen; DE
BERGMANN, Andre; DE
HABIK, Klaus; DE
Dados da prioridade:
10 2017 004 053.226.04.2017DE
Título (EN) PREVENTING A TRANSFER OF FRESH PRINTING INK TO THE REAR SIDE OF OTHER SHEETS DURING SHEETFED INTAGLIO PRINTING
(FR) PRÉVENTION D'UNE TRANSMISSION D'UNE ENCRE FRAÎCHEMENT IMPRIMÉE SUR LE VERSO D'AUTRES FEUILLES LORS DE L'IMPRESSION EN TAILLE-DOUCE DE FEUILLES
(DE) VERHINDERN EINER ÜBERTRAGUNG FRISCHER DRUCKFARBE AUF DIE RÜCKSEITE ANDERER BÖGEN BEIM BOGENSTICHTIEFDRUCK
Resumo:
(EN) In order to prevent fresh printing ink from transferring to the rear side of subsequent or previous sheets during sheet delivery onto a delivery stack 43 in an intaglio printing press 1, the temperature of the delivery stack 43 is adjusted by cooling the sheets after the print unit 4 to a maximum value of 21°C.
(FR) L'objet de l'invention est d'empêcher, avec une machine d'impression en taille-douce (1), qu'une encre fraîchement imprimée se transmette sur le verso des feuilles suivantes ou précédentes lorsqu'une feuille est sortie sur une pile de sortie (43). À cet effet, la température de la pile de sortie (43) est réglée sur une valeur de maximum de 21 °C à la suite du refroidissement des feuilles en aval du groupe d'impression (4).
(DE) Um bei einer Stichtiefdruckmaschine 1 zu verhindern, dass sich bei der Bogenauslage auf einem Auslagestapel 43 frische Druckfarbe auf die Rückseite nachfolgender oder vorheriger Bogen überträgt, wird die Temperatur des Auslagestapels 43 durch Kühlung der Bogen nach dem Druckwerk 4 auf einen Wert von maximal 21° C eingestellt.
front page image
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organização Regional Africana da Propriedade Intelectual (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Instituto Eurasiático de Patentes (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Instituto Europeu de Patentes (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organização Africana da Propriedade Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Língua de publicação: alemão (DE)
Língua de depósito: alemão (DE)