Algum conteúdo deste aplicativo está indisponível no momento.
Se esta situação persistir, por favor entre em contato conoscoFale conosco & Contato
1. (WO2018180055) SEAL CONSTRUCTION MANAGEMENT METHOD, SEAL CONSTRUCTION MANAGEMENT DEVICE, SEAL CONSTRUCTION MANAGEMENT PROGRAM, AND SEAL CONSTRUCTION MANAGEMENT SYSTEM
Dados bibliográficos mais recentes no arquivo da Secretaria InternacionalSubmeter observação

№ de pub.: WO/2018/180055 № do pedido internacional: PCT/JP2018/006411
Data de publicação: 04.10.2018 Data de depósito internacional: 22.02.2018
CIP:
B25B 23/14 (2006.01)
B OPERAÇÕES DE PROCESSAMENTO; TRANSPORTE
25
FERRAMENTAS MANUAIS; FERRAMENTAS PORTÁTEIS DE ACIONAMENTO MECÂNICO; CABOS PARA IMPLEMENTOS MANUAIS; EQUIPAMENTOS PARA OFICINAS; MANIPULADORES
B
FERRAMENTAS OU APARELHAGEM DE BANCADAS NÃO INCLUÍDAS EM OUTRO LOCAL, PARA FIXAR, LIGAR, SOLTAR OU SEGURAR
23
Detalhes de ou acessórios para chaves de porca, chaves inglesas, chaves de fenda
14
Disposição para limitar ou indicar torque em chaves inglesas ou de fenda
Requerentes:
株式会社バルカー VALQUA, LTD. [JP/JP]; 東京都品川区大崎二丁目1番1号 1-1, Osaki 2-chome, Shinagawa-ku Tokyo 1416024, JP
Inventores:
小林 幸雄 KOBAYASHI Yukio; JP
栗原 和也 KURIHARA Kazuya; JP
Mandatário:
畝本 正一 UNEMOTO Shoichi; JP
畝本 継立 UNEMOTO Tsugutatsu; JP
畝本 卓弥 UNEMOTO Takuya; JP
沖田 正樹 OKITA Masaki; JP
Dados da prioridade:
2017-07172431.03.2017JP
Título (EN) SEAL CONSTRUCTION MANAGEMENT METHOD, SEAL CONSTRUCTION MANAGEMENT DEVICE, SEAL CONSTRUCTION MANAGEMENT PROGRAM, AND SEAL CONSTRUCTION MANAGEMENT SYSTEM
(FR) PROCÉDÉ DE GESTION DE CONSTRUCTION DE JOINT D'ÉTANCHÉITÉ, DISPOSITIF DE GESTION DE CONSTRUCTION DE JOINT D'ÉTANCHÉITÉ, PROGRAMME DE GESTION DE CONSTRUCTION DE JOINT D'ÉTANCHÉITÉ ET SYSTÈME DE GESTION DE CONSTRUCTION DE JOINT D'ÉTANCHÉITÉ
(JA) シール施工管理方法、シール施工管理装置、シール施工管理プログラムおよびシール施工管理システム
Resumo:
(EN) A seal construction management method to tighten by setting a plurality of tightening locations on a flange that sandwiches a gasket (12) and providing a bolt (6) and a nut (8) in tightening each location, wherein the torque to apply to the bolt or the nut depending on the number of circuits around the tightening locations or on the tightening location is calculated or selected, the torque is set in a tightening tool (14), and the output torque of the tightening tool is stepwise or continuously changed in accordance with the number of circuits or the tightening location. In this manner, the axial force of each bolt can reach the target axial force.
(FR) L'invention concerne un procédé de gestion de construction de joint d'étanchéité destiné à serrer par réglage d'une pluralité d'emplacements de serrage sur une bride qui enserre un joint d'étanchéité (12) et fourniture d'un boulon (6) et d'un écrou (8) lors du serrage de chaque emplacement, le couple à appliquer au boulon ou à l'écrou en fonction du nombre de circuits autour des emplacements de serrage ou de l'emplacement de serrage étant calculé ou sélectionné, le couple est réglé dans un outil de serrage (14) et le couple de sortie de l'outil de serrage est changé par étapes ou en continu en fonction du nombre de circuits ou de l'emplacement de serrage. De cette manière, la force axiale de chaque boulon peut atteindre la force axiale cible.
(JA) ガスケット(12)を挟んだフランジに複数の締付け箇所が設定され、各締付け箇所にボルト(6)およびナット(8)を備えて締め付けるシール施工管理方法であって、締付け箇所の巡回数または締付け箇所に応じてボルトまたはナットに付与するトルク値を算出しまたは選定し、トルク値を締付け工具(14)に設定し、巡回数または前記締付け箇所に応じて段階的または連続的に締付け工具の出力トルクを変更する。これにより各ボルトの軸力を目標軸力に到達させることができる。
front page image
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organização Regional Africana da Propriedade Intelectual (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Instituto Eurasiático de Patentes (EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Instituto Europeu de Patentes (IEP) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organização Africana da Propriedade Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Língua de publicação: Japonês (JA)
Língua de depósito: Japonês (JA)