Algum conteúdo deste aplicativo está indisponível no momento.
Se esta situação persistir, por favor entre em contato conoscoFale conosco & Contato
1. (WO2018141508) GYPSUM PLASTERBOARD DOWEL
Dados bibliográficos mais recentes no arquivo da Secretaria Internacional    Submeter observação

№ de pub.: WO/2018/141508 № do pedido internacional: PCT/EP2018/050374
Data de publicação: 09.08.2018 Data de depósito internacional: 08.01.2018
CIP:
F16B 13/00 (2006.01) ,F16B 13/02 (2006.01) ,F16B 13/12 (2006.01) ,F16B 25/00 (2006.01)
F ENGENHARIA MECÂNICA; ILUMINAÇÃO; AQUECIMENTO; ARMAS; EXPLOSÃO
16
ELEMENTOS OU UNIDADES DE ENGENHARIA; MEDIDAS GERAIS PARA ASSEGURAR E MANTER O FUNCIONAMENTO EFETIVO DE MÁQUINAS OU INSTALAÇÕES; ISOLAMENTO TÉRMICO EM GERAL
B
DISPOSITIVOS PARA UNIR OU PRENDER, ELEMENTOS ESTRUTURAIS OU PEÇAS DE MÁQUINAS, p. ex., PREGOS, CAVILHAS, TRAVAS DE ANÉIS, GRAMPOS, PINÇAS OU CUNHAS; JUNTAS OU LIGAÇÕES
13
Pernos ou outros dispositivos fixos a paredes ou similares por inserção em orifícios preparados para esse fim
F ENGENHARIA MECÂNICA; ILUMINAÇÃO; AQUECIMENTO; ARMAS; EXPLOSÃO
16
ELEMENTOS OU UNIDADES DE ENGENHARIA; MEDIDAS GERAIS PARA ASSEGURAR E MANTER O FUNCIONAMENTO EFETIVO DE MÁQUINAS OU INSTALAÇÕES; ISOLAMENTO TÉRMICO EM GERAL
B
DISPOSITIVOS PARA UNIR OU PRENDER, ELEMENTOS ESTRUTURAIS OU PEÇAS DE MÁQUINAS, p. ex., PREGOS, CAVILHAS, TRAVAS DE ANÉIS, GRAMPOS, PINÇAS OU CUNHAS; JUNTAS OU LIGAÇÕES
13
Pernos ou outros dispositivos fixos a paredes ou similares por inserção em orifícios preparados para esse fim
02
em uma peça com saliências ou nervuras no eixo
F ENGENHARIA MECÂNICA; ILUMINAÇÃO; AQUECIMENTO; ARMAS; EXPLOSÃO
16
ELEMENTOS OU UNIDADES DE ENGENHARIA; MEDIDAS GERAIS PARA ASSEGURAR E MANTER O FUNCIONAMENTO EFETIVO DE MÁQUINAS OU INSTALAÇÕES; ISOLAMENTO TÉRMICO EM GERAL
B
DISPOSITIVOS PARA UNIR OU PRENDER, ELEMENTOS ESTRUTURAIS OU PEÇAS DE MÁQUINAS, p. ex., PREGOS, CAVILHAS, TRAVAS DE ANÉIS, GRAMPOS, PINÇAS OU CUNHAS; JUNTAS OU LIGAÇÕES
13
Pernos ou outros dispositivos fixos a paredes ou similares por inserção em orifícios preparados para esse fim
12
Pernos metálicos presos pela inserção do parafuso, prego ou similar
F ENGENHARIA MECÂNICA; ILUMINAÇÃO; AQUECIMENTO; ARMAS; EXPLOSÃO
16
ELEMENTOS OU UNIDADES DE ENGENHARIA; MEDIDAS GERAIS PARA ASSEGURAR E MANTER O FUNCIONAMENTO EFETIVO DE MÁQUINAS OU INSTALAÇÕES; ISOLAMENTO TÉRMICO EM GERAL
B
DISPOSITIVOS PARA UNIR OU PRENDER, ELEMENTOS ESTRUTURAIS OU PEÇAS DE MÁQUINAS, p. ex., PREGOS, CAVILHAS, TRAVAS DE ANÉIS, GRAMPOS, PINÇAS OU CUNHAS; JUNTAS OU LIGAÇÕES
25
Parafusos que formam rosca no corpo em que são aparafusados, p. ex., parafusos para madeira, parafusos autoatarraxáveis
Requerentes:
FISCHERWERKE GMBH & CO. KG [DE/DE]; Klaus-Fischer-Straße 1 72178 Waldachtal, DE
Inventores:
NEHL, Wolfgang; DE
FREY, Christian; DE
Mandatário:
SUCHY, Ulrich; DE
Dados da prioridade:
10 2017 101 796.831.01.2017DE
10 2017 123 762.312.10.2017DE
Título (EN) GYPSUM PLASTERBOARD DOWEL
(FR) CHEVILLE DE PLAQUE DE PLÂTRE
(DE) GIPSKARTONPLATTENDÜBEL
Resumo:
(EN) The invention relates to a gypsum plasterboard dowel (1) comprising a dowel body (2) made of plastic and a bore insert (3) which is rotationally and axially fixed to the dowel body (2) and protrudes forward axially from the dowel body (2). According to the invention, the bore insert (3) has a target separation point (17) for separating or displacing a front bore insert (3) part (10), which protrudes forward out of the front end (5) of the dowel body (2), by screwing a screw (21) into the screw hole (6) of the dowel body (2), and a rear bore insert (3) part (15) which is received in the front section (16) of the dowel body (2) remains in the front section (16) of the dowel body (2) as a counter bearing (22) for a thread of the screw (21) screwed into the screw hole (6) after the screw (21) is screwed in.
(FR) L'invention concerne une cheville de plaque de plâtre (1) avec un corps de cheville (2) en plastique et un foret (3) qui est solidaire en rotation et axialement solidaire au corps de cheville (2) et fait saillie du corps de cheville (2) axialement vers l'avant. Selon l'invention, le foret (3) présente un point de séparation de consigne (17) pour la séparation ou le déplacement d'une partie avant (10) du foret (3) faisant saillie de l'extrémité avant (5) du corps de cheville (2) par le vissage d'une vis (21) dans le trou de vis (6) du corps de cheville (2), et la partie arrière (15) du foret inséré dans la section avant (16) du corps de cheville (2) reste en tant que butée (22) pour le filetage de la vis (21) vissée dans le trou de vis (6) dans la section avant (16) du corps de cheville (2) après le vissage de la vis (21).
(DE) Die Erfindung betrifft einen Gipskartonplattendübel (1) mit einem Dübelkörper (2) aus Kunststoff und einem Bohreinsatz (3), der dreh- und axialfest mit dem Dübelkörper (2) ist und axial vorn aus dem Dübelkörper (2) vorsteht. Die Erfindung schlägt vor, dass der Bohreinsatz (3) eine Solltrennstelle (17) zum Abtrennen oder zu einem Verdrängen eines nach vorn aus dem vorderen Ende (5) des Dübelkörpers (2) vorstehenden vorderen Teils (10) des Bohreinsatzes (3) durch Einschrauben einer Schraube (21) in das Schraubloch (6) des Dübelkörpers (2) aufweist, und dass ein in dem vorderen Abschnitt (16) des Dübelkörpers (2) aufgenommener hinterer Teil (15) des Bohreinsatzes (3) als Widerlager (22) für ein Gewinde der in das Schraubloch (6) geschraubten Schraube (21) nach dem Einschrauben der Schraube (21) in dem vorderen Abschnitt (16) des Dübelkörpers (2) verbleibt.
front page image
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organização Regional Africana da Propriedade Intelectual (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Instituto Eurasiático de Patentes (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Instituto Europeu de Patentes (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organização Africana da Propriedade Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Língua de publicação: alemão (DE)
Língua de depósito: alemão (DE)