Algum conteúdo deste aplicativo está indisponível no momento.
Se esta situação persistir, por favor entre em contato conoscoFale conosco & Contato
1. (WO2018139669) GAS-TO-GAS HEAT EXCHANGER
Dados bibliográficos mais recentes no arquivo da Secretaria Internacional    Submeter observação

№ de pub.: WO/2018/139669 № do pedido internacional: PCT/JP2018/002944
Data de publicação: 02.08.2018 Data de depósito internacional: 30.01.2018
Pedido de exame (capítulo 2) depositado: 29.11.2018
CIP:
F28F 9/26 (2006.01) ,F28D 7/16 (2006.01) ,F28F 9/00 (2006.01) ,F28F 9/007 (2006.01) ,F23J 15/08 (2006.01)
F ENGENHARIA MECÂNICA; ILUMINAÇÃO; AQUECIMENTO; ARMAS; EXPLOSÃO
28
TROCA DE CALOR EM GERAL
F
DETALHES DOS APARELHOS DE TROCA DE CALOR OU DE TRANSFERÊNCIA DE CALOR, DE APLICAÇÃO GERAL
9
Invólucros; Caixas coletoras; Suportes auxiliares para os elementos; Elementos auxiliares dentro de invólucros
26
Disposições para ligar as diversas seções dos elementos de troca de calor, p. ex., dos radiadores
F ENGENHARIA MECÂNICA; ILUMINAÇÃO; AQUECIMENTO; ARMAS; EXPLOSÃO
28
TROCA DE CALOR EM GERAL
D
APARELHOS DE TROCA DE CALOR NÃO INCLUÍDOS EM UMA OUTRA SUBCLASSE EM QUE OS MEIOS DE TROCA DE CALOR NÃO ENTRAM EM CONTATO DIRETO; APARELHOS OU INSTALAÇÔES FUNCIONAIS DE ARMAZENAMENTO DE CALOR EM GERAL
7
Aparelhos de troca de calor com grupos de condutos tubulares fixos para ambos os meios de troca de calor, estando os meios cada qual em contato com um lado da parede de canalização
16
estando os condutos espaçados paralelamente
F ENGENHARIA MECÂNICA; ILUMINAÇÃO; AQUECIMENTO; ARMAS; EXPLOSÃO
28
TROCA DE CALOR EM GERAL
F
DETALHES DOS APARELHOS DE TROCA DE CALOR OU DE TRANSFERÊNCIA DE CALOR, DE APLICAÇÃO GERAL
9
Invólucros; Caixas coletoras; Suportes auxiliares para os elementos; Elementos auxiliares dentro de invólucros
[IPC code unknown for F28F 9/07]
F ENGENHARIA MECÂNICA; ILUMINAÇÃO; AQUECIMENTO; ARMAS; EXPLOSÃO
23
APARELHOS DE COMBUSTÃO; PROCESSOS DE COMBUSTÃO
J
REMOÇÃO OU TRATAMENTO DE PRODUTOS DA COMBUSTÃO OU RESÍDUOS DA COMBUSTÃO; CONDUTOS DE FUMOS
15
Disposição dos dispositivos para tratamento de fumaça ou de emanações
08
de aquecedores
Requerentes:
三菱日立パワーシステムズ株式会社 MITSUBISHI HITACHI POWER SYSTEMS, LTD. [JP/JP]; 神奈川県横浜市西区みなとみらい三丁目3番1号 3-1, Minatomirai 3-chome, Nishi-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 2208401, JP
Inventores:
村中 絵美 MURANAKA Emi; JP
落合 亮太 OCHIAI Ryota; JP
齋藤 隆行 SAITO Takayuki; JP
石坂 浩 ISHIZAKA Hiroshi; JP
里 祐一郎 SATO Yuichiro; JP
大森 一朗 OOMORI Ichirou; JP
宮地 剛之 MIYACHI Tsuyoshi; JP
山根 伸雄 YAMANE Nobuo; JP
Mandatário:
亀井 岳行 KAMEI, Takeyuki; JP
Dados da prioridade:
2017-01405830.01.2017JP
Título (EN) GAS-TO-GAS HEAT EXCHANGER
(FR) ÉCHANGEUR DE CHALEUR GAZ-GAZ
(JA) ガスガス熱交換器
Resumo:
(EN) A gas-to-gas heat exchanger (4, 8) characterized by being equipped with a first attachment part (42) supporting one end (11a, 12a) of heat transfer pipes (11, 12) that exchange heat between a heat medium and an exhaust gas, a second attachment part (43) supporting the other end (11b, 12b) of the heat transfer pipes (11, 12), and a connecting member (49) supported in an attachable/detachable manner between the first attachment part (42) and the second attachment part (43) and that, when mounted, connects the first attachment part (42) and the second attachment part (43). Thus, maintenance of the gas-to-gas heat exchanger is easier than with a conventional configuration wherein a casing is used for housing.
(FR) L'invention concerne un échangeur de chaleur gaz-gaz (4, 8) caractérisé en ce qu'il est équipé d'une première partie de fixation (42) supportant une extrémité (11a, 12a) de tuyaux de transfert de chaleur (11, 12) qui échangent de la chaleur entre un milieu thermique et un gaz d'échappement, d'une seconde partie de fixation (43) supportant l'autre extrémité (11b, 12b) des tuyaux de transfert de chaleur (11, 12), et d'un élément de liaison (49) supporté de manière à pouvoir être fixé/détaché entre la première partie de fixation (42) et la seconde partie de fixation (43) et qui, lorsqu'il est monté, relie la première partie de fixation (42) et la seconde partie de fixation (43). Ainsi, la maintenance de l'échangeur de chaleur gaz-gaz est plus facile qu'avec une configuration classique dans laquelle un boîtier est utilisé comme logement.
(JA) 熱媒と排ガスの熱交換を行う伝熱管(11,12)の一端(11a,12a)を支持する第1取付部(42)と、伝熱管(11,12)の他端(11b,12b)を支持する第2取付部(43)と、第1取付部(42)と第2取付部(43)との間に着脱可能に支持され、装着時に第1取付部(42)と第2取付部(43)とを接続する接続部材(49)と、を備えたことを特徴とするガスガス熱交換器(4,8)により、従来のケーシングに収容する構成に比べて、ガスガス熱交換器のメンテナンスを容易にする。
front page image
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organização Regional Africana da Propriedade Intelectual (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Instituto Eurasiático de Patentes (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Instituto Europeu de Patentes (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organização Africana da Propriedade Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Língua de publicação: japonês (JA)
Língua de depósito: japonês (JA)