Algum conteúdo deste aplicativo está indisponível no momento.
Se esta situação persistir, por favor entre em contato conoscoFale conosco & Contato
1. (WO2018078225) USE OF A SIRNA FOR TREATING CANCER
Dados bibliográficos mais recentes no arquivo da Secretaria Internacional    Submeter observação

№ de pub.: WO/2018/078225 № do pedido internacional: PCT/FR2017/052214
Data de publicação: 03.05.2018 Data de depósito internacional: 08.08.2017
CIP:
A61K 38/18 (2006.01) ,A61K 38/189 ,A61K 38/39 (2006.01) ,A61K 31/713 (2006.01) ,A61M 5/00 (2006.01) ,A61K 9/00 (2006.01)
A NECESSIDADES HUMANAS
61
CIÊNCIA MÉDICA OU VETERINÁRIA; HIGIENE
K
PREPARAÇÕES PARA FINALIDADES MÉDICAS, ODONTOLÓGICAS OU HIGIÊNICAS
38
Preparações medicinais contendo peptídeos
16
Peptídeos tendo mais de 20 aminoácidos; Gastrinas; Somatostatinas; Melanotropinas; Seus derivados
17
de animais; de humanos
18
Fatores do crescimento; Reguladores do crescimento
[IPC code unknown for A61K 38/189]
A NECESSIDADES HUMANAS
61
CIÊNCIA MÉDICA OU VETERINÁRIA; HIGIENE
K
PREPARAÇÕES PARA FINALIDADES MÉDICAS, ODONTOLÓGICAS OU HIGIÊNICAS
38
Preparações medicinais contendo peptídeos
16
Peptídeos tendo mais de 20 aminoácidos; Gastrinas; Somatostatinas; Melanotropinas; Seus derivados
17
de animais; de humanos
39
Peptídeos de tecido conjuntivo, p. ex., colágeno, elastina, laminina, fibronectina, vitronectina, globulina insolúvel a frio (CIG)
A NECESSIDADES HUMANAS
61
CIÊNCIA MÉDICA OU VETERINÁRIA; HIGIENE
K
PREPARAÇÕES PARA FINALIDADES MÉDICAS, ODONTOLÓGICAS OU HIGIÊNICAS
31
Preparações medicinais contendo ingredientes ativos orgânicos
70
Carboidratos; Açúcares; Derivados dos mesmos
7088
Compostos tendo três ou mais nucleosídios ou nucleotídios
713
Ácidos nucleicos ou oligonucleotídios de dupla espiralação
A NECESSIDADES HUMANAS
61
CIÊNCIA MÉDICA OU VETERINÁRIA; HIGIENE
M
DISPOSITIVOS PARA INTRODUZIR MATÉRIAS NO CORPO OU DEPOSITÁ-LAS SOBRE O MESMO; DISPOSITIVOS PARA FAZER CIRCULAR MATÉRIAS NO CORPO OU PARA DELE AS RETIRAR; DISPOSITIVOS PARA PRODUZIR OU POR FIM AO SONO OU À LETARGIA
5
Dispositivos para introduzir matérias no corpo por via subcutânea, intravascular ou intramuscular; Acessórios para esse fim, p. ex., dispositivos para encher, manter ou limpar descansos para os braços
A NECESSIDADES HUMANAS
61
CIÊNCIA MÉDICA OU VETERINÁRIA; HIGIENE
K
PREPARAÇÕES PARA FINALIDADES MÉDICAS, ODONTOLÓGICAS OU HIGIÊNICAS
9
Preparações medicinais caracterizadas por formas físicas especiais
Requerentes:
SELEXEL [FR/FR]; 1, Place pierre Potier 31106 Toulouse Cedex 1, FR
Inventores:
CABON, Florence; FR
BROOKS, Hilary; FR
CHUSSEAU, Maud; FR
DELMAS, Stéphanie; FR
Mandatário:
GROSSET-FOURNIER, Chantal; FR
BOURGOUIN, André; FR
Dados da prioridade:
166043927.10.2016FR
Título (EN) USE OF A SIRNA FOR TREATING CANCER
(FR) UTILISATION D'UN SIRNA POUR LE TRAITEMENT DES CANCERS
Resumo:
(EN) The present invention concerns a composition comprising at least one siRNA, said siRNA hybridising with a coding or non-coding mRNA, in which it induces degradation or inhibits translation, the expression of said mRNA or of the protein for which it codes being implicated in a pathology, for the use of same in the prevention and/or the treatment of said pathology, said composition being formulated for a continuous systemic administration mode, and a device comprising such an administration mode.
(FR) La présente invention concerne une composition comprenant au moins un siRNA, ledit siRNA s'hybridant avec un ARNm, codant ou non codant, dont il induit la dégradation ou dont il inhibe la traduction, l'expression dudit ARNm ou de la protéine pour laquelle il code étant impliquée dans une pathologie, pour son utilisation dans la prévention et/ou le traitement de ladite pathologie, ladite composition étant formulée pour un mode d'administration systémique continue, ainsi qu'un dispositif comprenant un tel mode d'administration.
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organização Regional Africana da Propriedade Intelectual (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Instituto Eurasiático de Patentes (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Instituto Europeu de Patentes (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organização Africana da Propriedade Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Língua de publicação: francês (FR)
Língua de depósito: francês (FR)