Algum conteúdo deste aplicativo está indisponível no momento.
Se esta situação persistir, por favor entre em contato conoscoFale conosco & Contato
1. (WO2018060580) RAMP FOR SPRAYING A LUBRICATING AND/OR REFRIGERATING FLUID
Dados bibliográficos mais recentes no arquivo da Secretaria Internacional    Submeter observação

№ de pub.: WO/2018/060580 № do pedido internacional: PCT/FR2017/052576
Data de publicação: 05.04.2018 Data de depósito internacional: 26.09.2017
CIP:
B21B 45/02 (2006.01)
B OPERAÇÕES DE PROCESSAMENTO; TRANSPORTE
21
TRABALHO MECÂNICO DE METAIS SEM REMOÇÃO ESSENCIAL DO MATERIAL; PUNCIONAMENTO DE METAIS
B
LAMINAÇÃO DE METAL
45
Dispositivos para tratamento da superfície da peça, especialmente combinados com ou dispostos em ou especialmente adaptados a laminadores
02
para lubrificar, resfriar ou limpar
Requerentes:
FIVES DMS [FR/FR]; 1 Rue du Mont de Templemars ZI de Seclin 59139 NOYELLES-LES-SECLIN, FR
Inventores:
FRELIEZ, Jérémie; FR
Mandatário:
BUREAU DUTHOIT-LEGROS ASSOCIES; 31 rue des Poissonceaux CS40009 59044 LILLE Cedex, FR
Dados da prioridade:
16 5908927.09.2016FR
Título (EN) RAMP FOR SPRAYING A LUBRICATING AND/OR REFRIGERATING FLUID
(FR) RAMPE D'ASPERSION D'UN FLUIDE LUBRIFIANT ET/OU REFRIGERANT
Resumo:
(EN) Spray ramp (1) intended to lubricate and/or cool a laminated strip and/or pressure cylinders of a mill, comprising: - a tubular shaft (2) of which the hollow interior volume forms a fluid admission chamber (Ca), - a chassis (3) rigidly connected to the external wall of the shaft (2), extending along said tubular shaft, - a plurality of nozzles distributed over the length of the chassis (3) and supported by the chassis, arranged such that the jets form a fluid curtain, - a pipe system (5), inside said chassis (3), ensuring the supply of the nozzles from the through-bores (20) provided in the tubular wall of the hollow shaft (3). According to the invention, said pipe system (5) comprises at least one pressure levelling chamber (50, 51) extending over the whole active length of the chassis and through which all the fluid supplying said plurality of nozzles passes.
(FR) Rampe d'aspersion (1) destinée pour lubrifier et/ou refroidir une bande laminée et/ou des cylindres de pression d'un laminoir, comprenant : - un arbre (2) tubulaire dont le volume intérieur creux forme une chambre d'admission de fluide (Ca), - un châssis (3) solidaire rigidement de la paroi externe de l'arbre (2), s'étendant le long dudit arbre tubulaire, - une pluralité de buses réparties sur la longueur du châssis (3) et portées par le châssis, agencées de manière à ce que les jets forment un rideau de fluide, - un système de canalisation (5), interne audit châssis (3), assurant l'alimentation des buses à partir d'orifices (20) traversant pratiqués dans la paroi tubulaire de l'arbre (3) creux, Selon l'invention, ledit système de canalisation (5) comprend au moins une chambre d'uniformisation de pression (50,51), s'étendant sur toute la longueur active du châssis et par laquelle transite la totalité du fluide alimentant ladite pluralité de buses.
front page image
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organização Regional Africana da Propriedade Intelectual (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Instituto Eurasiático de Patentes (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Instituto Europeu de Patentes (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organização Africana da Propriedade Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Língua de publicação: francês (FR)
Língua de depósito: francês (FR)