Algum conteúdo deste aplicativo está indisponível no momento.
Se esta situação persistir, por favor entre em contato conoscoFale conosco & Contato
1. (WO2018025596) METHOD FOR PREPARING THERAPEUTIC AGENT
Dados bibliográficos mais recentes no arquivo da Secretaria Internacional    Submeter observação

№ de pub.: WO/2018/025596 № do pedido internacional: PCT/JP2017/025279
Data de publicação: 08.02.2018 Data de depósito internacional: 11.07.2017
CIP:
A61K 35/12 (2015.01) ,A61K 35/28 (2015.01) ,A61P 1/16 (2006.01) ,A61P 9/10 (2006.01) ,A61P 13/12 (2006.01) ,C12N 5/077 (2010.01)
A NECESSIDADES HUMANAS
61
CIÊNCIA MÉDICA OU VETERINÁRIA; HIGIENE
K
PREPARAÇÕES PARA FINALIDADES MÉDICAS, ODONTOLÓGICAS OU HIGIÊNICAS
35
Preparações medicinais contendo materiais de constituição indeterminada ou seus produtos de reação
12
Materiais derivados de mamíferos ou pássaros
A NECESSIDADES HUMANAS
61
CIÊNCIA MÉDICA OU VETERINÁRIA; HIGIENE
K
PREPARAÇÕES PARA FINALIDADES MÉDICAS, ODONTOLÓGICAS OU HIGIÊNICAS
35
Preparações medicinais contendo materiais de constituição indeterminada ou seus produtos de reação
12
Materiais derivados de mamíferos ou pássaros
28
Medula; Baço
A NECESSIDADES HUMANAS
61
CIÊNCIA MÉDICA OU VETERINÁRIA; HIGIENE
P
ATIVIDADE TERAPÊUTICA ESPECÍFICA DE COMPOSTOS QUÍMICOS OU PREPARAÇÕES MEDICINAIS
1
Fármacos para o tratamento de distúrbios do trato alimentar ou do sistema digestivo
16
para distúrbios do fígado ou vesícula biliar, p. ex., agentes hepatoprotetores, colagogues, litilíticos
A NECESSIDADES HUMANAS
61
CIÊNCIA MÉDICA OU VETERINÁRIA; HIGIENE
P
ATIVIDADE TERAPÊUTICA ESPECÍFICA DE COMPOSTOS QUÍMICOS OU PREPARAÇÕES MEDICINAIS
9
Fármacos para o tratamento de distúrbios do sistema cardiovascular
10
para tratamento de doenças isquêmicas ou ateroscleróticas, p. ex., fármacos antianginais, vasodilatadores coronários, fármacos para enfarte do miocárdio, retinopatia; insuficiência cerebrovascular, arteriosclerose renal
A NECESSIDADES HUMANAS
61
CIÊNCIA MÉDICA OU VETERINÁRIA; HIGIENE
P
ATIVIDADE TERAPÊUTICA ESPECÍFICA DE COMPOSTOS QUÍMICOS OU PREPARAÇÕES MEDICINAIS
13
Fármacos para o tratamento de distúrbios do sistema urinário
12
dos rins
C QUÍMICA; METALURGIA
12
BIOQUÍMICA; CERVEJA; ÁLCOOL; VINHO; VINAGRE; MICROBIOLOGIA; ENZIMOLOGIA; ENGENHARIA GENÉTICA OU DE MUTAÇÃO
N
MICRO-ORGANISMOS OU ENZIMAS; SUAS COMPOSIÇÔES; PROPAGAÇÃO, CONSERVAÇÃO, OU MANUTENÇÃO DE MICRO-ORGANISMOS; ENGENHARIA GENÉTICA OU DE MUTAÇÕES; MEIOS DE CULTURA
5
Células não diferenciadas de seres humanos, animais ou plantas, p. ex., linhagem de células; Tecidos; Sua cultura ou manutenção; Seus meios de cultura
07
Células ou tecidos animais
071
Células ou tecidos de vertebrados, p. ex., células ou tecidos humanos
077
Células mesenquimais, p. ex., células ósseas, células cartilaginosas, células do estroma de medula óssea, adipócitos ou miócitos
Requerentes:
国立大学法人山口大学 YAMAGUCHI UNIVERSITY [JP/JP]; 山口県山口市吉田1677-1 1677-1, Yoshida, Yamaguchi-shi, Yamaguchi 7538511, JP
澁谷工業株式会社 SHIBUYA CORPORATION [JP/JP]; 石川県金沢市大豆田本町甲58番地 Ko-58, Mameda-Honmachi Kanazawa-shi, Ishikawa 9208681, JP
Inventores:
坂井田 功 SAKAIDA Isao; JP
高見 太郎 TAKAMI Taro; JP
米田 健二 YONEDA Kenji; JP
Mandatário:
神崎 真一郎 KANZAKI Shin'ichiro; JP
神崎 真 KANZAKI Makoto; JP
Dados da prioridade:
2016-15155501.08.2016JP
Título (EN) METHOD FOR PREPARING THERAPEUTIC AGENT
(FR) PROCÉDÉ DE PRÉPARATION D'UN AGENT THÉRAPEUTIQUE
(JA) 治療剤の調製方法
Resumo:
(EN) In an operating room 8, about 40 mL of the bone marrow fluid 10 of a patient is sampled and housed in a collection tube 11. Then, the collection tube 11 is conveyed into an isolator 2 in a sterile state. In the isolator 2, the bone marrow fluid 10 in the collection tube 11 is pipetted into test tubes 13, culture tubes 14, etc. To the bone marrow fluid 10 in the culture tubes 14, an erythrocyte sedimentation agent is added. After thus precipitating erythrocytes, the supernatant is collected. From the collected supernatant, a bone marrow cell-containing fraction for liver regeneration is concentrated. The obtained concentrate is pipetted into flasks 5 (culture containers). Then, the flasks 5 are conveyed into an incubator 4 to start cell incubation. From the isolator 1, test tubes 13 and 16 are taken out. The bone marrow fluid 10 in the test tubes 13 and 16 and the concentrate are subjected to a safety inspection, etc. Thus, the safety of the bone marrow fluid 10 sampled from the patient can be inspected immediately after starting the incubation.
(FR) Dans une salle d'opération 8, environ 40 mL du fluide de moelle osseuse 10 d'un patient est échantillonné et logé dans un tube de collecte 11. Ensuite, le tube de collecte 11 est transporté dans un isolateur 2 dans un état stérile. Dans l'isolateur 2, le fluide de moelle osseuse 10 dans le tube de collecte 11 est pipeté dans des tubes de test 13, des tubes de culture 14, etc. Un agent de sédimentation des érythrocytes est ajouté au fluide de moelle osseuse 10 dans les tubes de culture 14. Après précipitation des érythrocytes, le surnageant est collecté. A partir du surnageant collecté, une fraction contenant une cellule de moelle osseuse pour la régénération du foie est concentrée. Le concentré obtenu est prélevé par pipette dans des flacons 5 récipients de culture. Ensuite, les flacons 5 sont transportés dans un incubateur 4 pour commencer l'incubation des cellules. Des tubes de test 13 et 14 sont prélevés à partir de l'isolateur 1. Le fluide de moelle osseuse 10 dans les tubes de test 13 et 16 et le concentré sont soumis à une inspection de sécurité, etc. Ainsi, la sécurité du fluide de moelle osseuse 10 prélevé à partir le patient peut être inspectée immédiatement après le début de l'incubation.
(JA) 手術室8で患者から骨髄液10を約40mL採取して採取チューブ11に収容し、それを無菌状態のアイソレータ2内に搬入する。その後、アイソレータ2内で採取チューブ11内の骨髄液10を検査用のチューブ13と培養用のチューブ14等に分注する。 チューブ14内の骨髄液10に赤血球沈降剤を加えて、赤血球を沈殿させた後に上清を回収する。その後、回収された上清から肝再生用骨髄細胞含有画分を濃縮した濃縮液を作成し、該濃縮液をフラスコ5(培養用容器)に分注する。次に、フラスコ5をインキュベータ4内に搬入して、細胞の培養を開始する。 また、アイソレータ1から検査用のチューブ13、16を外に取り出して、該チューブ13、16内の骨髄液10、濃縮液に対して安全性等の検査を行う。 患者から採取した骨髄液10の安全性を培養開始直後に検査することができる。
front page image
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organização Regional Africana da Propriedade Intelectual (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Instituto Eurasiático de Patentes (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Instituto Europeu de Patentes (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organização Africana da Propriedade Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Língua de publicação: japonês (JA)
Língua de depósito: japonês (JA)