Algum conteúdo deste aplicativo está indisponível no momento.
Se esta situação persistir, por favor entre em contato conoscoFale conosco & Contato
1. (WO2017174074) KEY PLUNGER FOR A KEY OF A KEYBOARD, AND KEY FOR A KEYBOARD
Dados bibliográficos mais recentes no arquivo da Secretaria Internacional    Submeter observação

№ de pub.: WO/2017/174074 № do pedido internacional: PCT/DE2017/100265
Data de publicação: 12.10.2017 Data de depósito internacional: 05.04.2017
CIP:
H01H 3/42 (2006.01) ,H01H 13/14 (2006.01) ,H01H 13/20 (2006.01)
H ELECTRICIDADE
01
ELEMENTOS ELÉTRICOS BÁSICOS
H
CHAVES ELÉTRICAS; RELÉS; SELETORES; DISPOSITIVOS PROTETIVOS DE EMERGÊNCIA
3
Mecanismos para operação de contatos
32
Mecanismos de acionamento, i.e., para transmissão de uma força de acionamento aos contatos
42
usando cames ou excêntricos
H ELECTRICIDADE
01
ELEMENTOS ELÉTRICOS BÁSICOS
H
CHAVES ELÉTRICAS; RELÉS; SELETORES; DISPOSITIVOS PROTETIVOS DE EMERGÊNCIA
13
Chaves tendo peça de operação de movimento retilíneo adaptadas para empurrar ou puxar em apenas uma direção, p. ex., chave de pressionar botão
02
Detalhes
12
Peças móveis; Contatos montados sobre as mesmas
14
Peças de operação p. ex., botão de pressionar
H ELECTRICIDADE
01
ELEMENTOS ELÉTRICOS BÁSICOS
H
CHAVES ELÉTRICAS; RELÉS; SELETORES; DISPOSITIVOS PROTETIVOS DE EMERGÊNCIA
13
Chaves tendo peça de operação de movimento retilíneo adaptadas para empurrar ou puxar em apenas uma direção, p. ex., chave de pressionar botão
02
Detalhes
12
Peças móveis; Contatos montados sobre as mesmas
20
Mecanismos de acionamento
Requerentes:
CHERRY GMBH [DE/DE]; Cherrystr. 91275 Auerbach/Opf, DE
Inventores:
DIETZ, Tatjana; DE
Mandatário:
AURIGIUM LEISCHNER & LUTHE PATENTANWÄLTE PARTNERSCHAFT MBB; Robert-Koch-Str. 2 82152 Planegg, DE
Dados da prioridade:
10 2016 205 832.007.04.2016DE
Título (EN) KEY PLUNGER FOR A KEY OF A KEYBOARD, AND KEY FOR A KEYBOARD
(FR) COULISSEAU POUR TOUCHE D’UN CLAVIER ET TOUCHE POUR CLAVIER
(DE) TASTENSTÖßEL FÜR EINE TASTE EINER TASTATUR UND TASTE FÜR EINE TASTATUR
Resumo:
(EN) The invention relates to a key plunger (140) for a key of a keyboard, having a body (242) with a central axis (260), a coupling portion (244) for coupling a key cover of the key, a pin (252) for guiding the key plunger (140) in a key socket of the key, at least one guide portion (243) for laterally guiding the key plunger (140) in the key socket (120), a gliding skid portion (248) for opening and closing a contactor of the key (110) for establishing an electric contact with the key socket, and a stop portion (246) for limiting a key stroke movement of the key by mechanically contacting the key socket. The coupling portion (244) and the pin (252) protrude from the body (242) in opposite directions along the central axis (260). The stop portion (246) is arranged so as to protrude farther from a body (242) end (245) facing away from the pin (252) than a gliding skid portion (248) end (250) facing away from the coupling portion (244) with respect to the central axis (260) of the body (242).
(FR) L’invention concerne un coulisseau (140), destiné à une touche d’un clavier, qui comporte un corps (242) pourvu d’un axe central (260), une partie d’accouplement (244) destiné à l’accouplement d’un chapeau de la touche, une broche (252) destiné à guider le coulisseau de touche (140) dans une embase (248) de la touche, au moins une partie de guidage (243) destiné à guider latéralement le coulisseau de touche (140) dans l’embase de touche (120), une partie formant patin (248) destinée à ouvrir et fermer un contact de la touche (110) pour établir un contact électrique avec l’embase de la touche, et une partie formant butée (246) destinée à limiter la course de la touche par contact mécanique avec l’embase de la touche. La partie d’accouplement (244) et la broche (252) font saillie du corps (242) le long de l’axe central (260) dans des directions opposées. La partie formant butée (246) est disposée par rapport à l’axe central (260) du corps (242) de façon à faire davantage saillie d’une extrémité (245), opposée à la broche (252) du corps (242) qu’une extrémité (250), opposée à la partie d’accouplement (244), de la partie formant patin (248).
(DE) Ein Tastenstößel (140) für eine Taste einer Tastatur weist einen Korpus (242) mit einer Mittelachse (260), einen Kopplungsabschnitt (244) zum Ankoppeln eines Tastendeckels der Taste, einen Zapfen (252) zum Führen des Tastenstößels (140) in einem Tastensockel der Taste, zumindest einen Führungsabschnitt (243) zum seitlichen Führen des Tastenstößels (140) in dem Tastensockel (120), einen Gleitkufenabschnitt (248) zum Öffnen und Schließen eines Kontaktgebers der Taste (110) zum Herstellen eines elektrischen Kontakts mit dem Tastensockel und einen Anschlagabschnitt (246) zum Begrenzen eines Tastenhubs der Taste durch mechanischen Kontakt mit dem Tastensockel auf. Dabei stehen der Kopplungsabschnitt (244) und der Zapfen (252) entlang der Mittelachse (260) in entgegengesetzte Richtungen von dem Korpus (242) vor. Der Anschlagabschnitt (246) ist bezogen auf die Mittelachse (260) des Korpus (242) weiter als ein von dem Kopplungsabschnitt (244) abgewandtes Ende (250) des Gleitkufenabschnitts (248) von einem von dem Zapfen (252) abgewandten Ende (245) des Korpus (242) vorstehend angeordnet.
front page image
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organização Regional Africana da Propriedade Intelectual (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Instituto Eurasiático de Patentes (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
Instituto Europeu de Patentes (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
Organização Africana da Propriedade Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Língua de publicação: alemão (DE)
Língua de depósito: alemão (DE)