Algum conteúdo deste aplicativo está indisponível no momento.
Se esta situação persistir, por favor entre em contato conoscoFale conosco & Contato
1. (WO2008031754) INJECTING PROXY COMPONENTS USING BLUEPRINTS
Dados bibliográficos mais recentes no arquivo da Secretaria Internacional   

№ de pub.: WO/2008/031754 № do pedido internacional: PCT/EP2007/059333
Data de publicação: 20.03.2008 Data de depósito internacional: 06.09.2007
Pedido de exame (capítulo 2) depositado: 09.07.2008
CIP:
G06F 9/54 (2006.01)
G FÍSICA
06
CÔMPUTO; CÁLCULO; CONTAGEM
F
PROCESSAMENTO ELÉTRICO DE DADOS DIGITAIS
9
Disposições para controle por programas, p. ex., unidade de controle
06
usando programa armazenado, i.e., usando a memória interna do equipamento de processamento para receber e reter programas
46
Disposições de multiprogramação
54
Comunicação entre programas
Requerentes:
EKER, Johan [SE/SE]; SE (UsOnly)
PERSSON, Patrik [SE/SE]; SE (UsOnly)
TELEFONAKTIEBOLAGET LM ERICSSON (publ) [SE/SE]; S-164 83 Stockholm, SE (AllExceptUS)
Inventores:
EKER, Johan; SE
PERSSON, Patrik; SE
Mandatário:
BRATT, Hanna ; Ericsson AB Nya Vattentornet S-221 83 Lund, SE
Dados da prioridade:
11/615,12222.12.2006US
60/825,80715.09.2006US
Título (EN) INJECTING PROXY COMPONENTS USING BLUEPRINTS
(FR) INJECTION DE COMPOSANTS MANDATAIRES AU MOYEN DE PLANS
Resumo:
(EN) A software component deployed in a distributed system includes a stub that enables the component to be used remotely. The stub can include its own proxy (or at least a sufficient description of it) that is automatically and dynamically injected to the remote environment. Thus, native proxies do not need to be included in the platform initially, and do not need to be downloaded, since marshalling methods are generated at runtime based on a blueprint in the code of the application.
(FR) Selon l'invention, un composant logiciel déployé dans un système distribué comprend un élément de remplacement qui permet d'utiliser ledit composant à distance. L'élément de remplacement peut comprendre son propre mandataire (ou au moins une description suffisante de ce dernier) qui est injecté automatiquement et dynamiquement dans l'environnement éloigné. Il n'est par conséquent pas nécessaire d'inclure au départ des mandataires natifs dans la plate-forme ni de les télécharger, étant donné que des processus de conversion de paramètres sont mis en oeuvre pendant le temps d'exécution sur la base d'un plan présent dans le code de l'application.
front page image
Estados designados: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
Organização Regional Africana da Propriedade Intelectual (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
Instituto Eurasiático de Patentes (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
Instituto Europeu de Patentes (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
Organização Africana da Propriedade Intelectual (OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
Língua de publicação: inglês (EN)
Língua de depósito: inglês (EN)