이 애플리케이션의 일부 콘텐츠는 현재 사용할 수 없습니다.
이 상황이 계속되면 다음 주소로 문의하십시오피드백 및 연락
1. (WO2019044806) SEAT-SLIDE DEVICE FOR DRIVER’S SEAT
국제사무국에 기록된 최신 서지정보정보 제출

공개번호: WO/2019/044806 국제출원번호: PCT/JP2018/031698
공개일: 07.03.2019 국제출원일: 28.08.2018
IPC:
B60N 2/06 (2006.01)
B SECTION B — 처리조작; 운수
60
차량일반
N
달리 분류되지 않는 승객설비(가구구조 A47)
2
특히 차량에 적절한 좌석; 차량에 있어서의 좌석의 배치 또는 설치
02
좌석 또는 그 일부가 움직일 수 있는 것, 예. 조정가능한 것
04
좌석전체가 움직일 수 있는 것
06
활동가능한 것
출원인:
ダイハツ工業株式会社 DAIHATSU MOTOR CO., LTD. [JP/JP]; 大阪府池田市ダイハツ町1番1号 1-1, Daihatsucho, Ikeda-shi, Osaka 5638651, JP
발명자:
上野 晃基 UENO, Koki; JP
大上 真吾 OOUE, Shingo; JP
대리인:
藤岡 隆浩 FUJIOKA, Takahiro; JP
우선권 정보:
2017-16503230.08.2017JP
발명의 명칭: (EN) SEAT-SLIDE DEVICE FOR DRIVER’S SEAT
(FR) DISPOSITIF DE GLISSIÈRE DE SIÈGE POUR SIÈGE DE CONDUCTEUR
(JA) 運転席用シートスライド装置
요약서:
(EN) The present invention is configured so as to restrict a driver’s seat from sliding into a non-driving position after an engine is started, thus enabling safe driving. A driver’s seat 1 is provided so as to be capable of sliding between a driving-permitted position suitable for driving, and a non-driving position not suitable for driving. When the driver’s seat 1 is in the non-driving position, starting of the engine is prohibited, and when the driver’s seat 1 is in the driving-permitted position, starting of the engine is permitted. After the engine is started, a stopper 27 projects to a projection position, and the driver’s seat 1 in the driving-permitted position is restricted from sliding to the non-driving position.
(FR) La présente invention est configurée de façon à empêcher le siège du conducteur de glisser vers une position de non conduite après le démarrage d'un moteur, ce qui permet une conduite sûre. Un siège du conducteur 1 est prévu de manière à pouvoir glisser entre une position d'autorisation de conduite appropriée pour la conduite et une position de non conduite non appropriée pour la conduite. Lorsque le siège du conducteur 1 est dans la position de non conduite, le démarrage du moteur est interdit, et lorsque le siège du conducteur 1 est dans la position d'autorisation de conduite, le démarrage du moteur est autorisé. Après le démarrage du moteur, une butée 27 fait saillie vers une position de projection, et le siège du conducteur 1 dans la position d'autorisation de conduite est empêché de glisser vers la position de non conduite.
(JA) エンジンの始動後は運転席の非運転位置へのスライドを規制して、安全な運転を行えるようにする。運転席1が運転に適した運転可能位置と運転に不適な非運転位置との間でスライド可能に設けられる。運転席1が非運転位置にあるとき、エンジンの始動が禁止され、運転席1が運転可能位置にあるとき、エンジンの始動が許容される。エンジンの始動後、ストッパ27が突出位置まで突出し、運転可能位置にある運転席1が非運転位置までスライドすることが規制される。
front page image
지정국: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
아프리카지역 지식재산권기구(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
유라시아 특허청(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
유럽 특허청(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
아프리카 지식재산권기구(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
공개언어: 일본어 (JA)
출원언어: 일본어 (JA)