이 애플리케이션의 일부 콘텐츠는 현재 사용할 수 없습니다.
이 상황이 계속되면 다음 주소로 문의하십시오피드백 및 연락
1. (WO2019030018) COLLISION PROTECTION FOR RAIL VEHICLES
국제사무국에 기록된 최신 서지정보    정보 제출

공개번호: WO/2019/030018 국제출원번호: PCT/EP2018/070413
공개일: 14.02.2019 국제출원일: 27.07.2018
IPC:
B61L 23/34 (2006.01) ,B61L 23/04 (2006.01)
B SECTION B — 처리조작; 운수
61
철도
L
철도 교통의 안내; 철도 교통의 보안
23
차량 또는 열차간의 선로에 따른 제어 경보 또는 보안 장치
34
차량간 또는 열차간의 신호 전달에 의해, 그러한 사이의 거리를 표시하기 위한 것
B SECTION B — 처리조작; 운수
61
철도
L
철도 교통의 안내; 철도 교통의 보안
23
차량 또는 열차간의 선로에 따른 제어 경보 또는 보안 장치
04
선로상의 기계 상태의 감시를 위한 것
출원인:
SIEMENS MOBILITY GMBH [AT/AT]; Siemensstraße 90 1210 Wien, AT
발명자:
HLADIK, Reinhard; AT
SCHIEFER, Martin; AT
KREMSER, Ronald; AT
PORGES, Walter; AT
대리인:
MAIER, Daniel; DE
우선권 정보:
A50663/201708.08.2017AT
발명의 명칭: (EN) COLLISION PROTECTION FOR RAIL VEHICLES
(FR) PROTECTION ANTICOLLISION POUR VÉHICULES FERROVIAIRES
(DE) KOLLISIONSSCHUTZ FÜR SCHIENENFAHRZEUGE
요약서:
(EN) The invention relates to a method for preventing a collision between two rail vehicles (1, 2), each of which is equipped with a first transponder (3) positioned at the front in the direction of travel and a second transponder (4) positioned at the back in the direction of travel, wherein a distance (17) is determined and a warning (16) is emitted if there is a probability of collision.
(FR) L'invention concerne un procédé destiné à empêcher une collision entre deux véhicules ferroviaires (1, 2) qui sont équipés chacun, à l'avant dans le sens de la marche, d'un premier transpondeur (3) et, à l'arrière dans le sens de la marche, d'un second transpondeur (4), une distance (17) étant déterminée et une alarme (16) étant déclenchée en présence d'une probabilité de collision.
(DE) Verfahren zur Verhinderung einer Kollision zwischen zwei Schienenfahrzeugen (1, 2), welche jeweils in Fahrtrichtung vorne mit einem ersten Transponder (3) und in Fahrtrichtung hinten mit einem zweiten Transponder (4) ausgestattet sind, wobei ein Abstand (17) ermittelt wird und wobei eine Warnung (16) ausgegeben wird wenn eine Kollisionswahrscheinlichkeit gegeben ist
front page image
지정국: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
아프리카지역 지식재산권기구(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
유라시아 특허청 (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
유럽 특허청(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
공개언어: 독일어 (DE)
출원언어: 독일어 (DE)