이 애플리케이션의 일부 콘텐츠는 현재 사용할 수 없습니다.
이 상황이 계속되면 다음 주소로 문의하십시오피드백 및 연락
1. (WO2019007737) BATTERY FOR AN ELECTRIC DRIVE OF A CAR
국제사무국에 기록된 최신 서지정보    정보 제출

공개번호: WO/2019/007737 국제출원번호: PCT/EP2018/066924
공개일: 10.01.2019 국제출원일: 25.06.2018
IPC:
H01M 2/02 (2006.01)
H SECTION H — 전기
01
기본적 전기소자
M
화학적 에너지 전기적 에너지 직접 변환하기 위한 방법 또는 수단, 예. 전지
2
발전요소 이외의 부분의 구조의 세부 또는 그의 제조방법
02
구조, 외장(플라스틱 또는 가소상태의 물질의 가공 B29)
출원인:
AUDI AG [DE/DE]; 85045 Ingolstadt, DE
발명자:
THURMEIER, Markus; DE
우선권 정보:
10 2017 211 369.304.07.2017DE
발명의 명칭: (EN) BATTERY FOR AN ELECTRIC DRIVE OF A CAR
(FR) BATTERIE POUR UN MOTEUR ÉLECTRIQUE D’UNE AUTOMOBILE
(DE) BATTERIE FÜR EINEN ELEKTRISCHEN ANTRIEB EINES KRAFTWAGENS
요약서:
(EN) The invention relates to a battery (B) for an electric drive of a car, comprising a plurality of battery modules (1), which are arranged in individual layers (2, 3, 4, 5) one above the other and are received in an associated housing (8). In order to create a battery (B) which has improved collision properties and in addition can be easily manufactured, each of the layers (2, 3, 4, 5) arranged one above the other of the battery modules (1) is received in an associated, separate battery housing (8), which housings are arranged one above the other in a stack (13) and are connected to one another, wherein each battery module (1) is connected via at least one connection element (35) to its associated battery housing (8) and to the battery housing (8) arranged therebeneath.
(FR) L’invention concerne une batterie (B) pour un moteur électrique d’une automobile, pourvue d’une pluralité de modules de batteries (1), lesquels sont agencés en couches (2, 3, 4, 5) respectives les uns au-dessus des autres et logés dans un boîtier (8) associé. Afin d’obtenir une telle batterie (B), laquelle présente des propriétés d’accidents améliorées et peut en outre être fabriquée par des techniques de réalisation, chacune des couches (2, 3, 4, 5) agencées les unes sur les autres des modules de batteries (1) est logée dans un boîtier (8) de batterie associé séparé respectif, lesquels sont agencés selon un empilement (13) les uns au-dessus des autres et connectés entre eux, le module de batterie (1) respectif étant connecté au boîtier (8) de batterie associé au moyen d’au moins un élément de connexion (35) ainsi qu’au boîtier (8) de batterie agencé en dessous.
(DE) Die Erfindung betrifft eine Batterie (B) für einen elektrischen Antrieb eines Kraftwagens, mit einer Mehrzahl von Batteriemodulen (1), welche in jeweiligen Lagen (2, 3, 4, 5) übereinander angeordnet und in einem zugeordneten Gehäuse (8) aufgenommen sind. Um dabei eine Batterie (B) zu schaffen, welche verbesserte Unfalleigenschaften aufweist und darüber hinaus fertigungstechnisch einfach herstellbar ist, ist jede der übereinander angeordneten Lagen (2, 3, 4, 5) der Batteriemodule (1) in einem jeweils zugeordneten, separaten Batteriegehäuse (8) aufgenommen ist, welche in einem Stapel (13) übereinander angeordnet und untereinander verbunden sind, wobei das jeweilige Batteriemodul (1) über wenigstens ein Verbindungselement (35) mit dem zugeordneten Batteriegehäuse (8) sowie dem darunter angeordneten Batteriegehäuse (8) verbunden ist.
front page image
지정국: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
아프리카지역 지식재산권기구(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
유라시아 특허청 (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
유럽 특허청(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
공개언어: 독일어 (DE)
출원언어: 독일어 (DE)