WIPO logo
모바일 | Deutsch | English | Español | Français | 日本語 | Português | Русский | 中文 | العربية |
PATENTSCOPE

국제 및 국내 특허문헌 검색
World Intellectual Property Organization
옵션
질의어
어간
정렬 기준:
목록 길이
이 애플리케이션의 일부 콘텐츠는 현재 사용할 수 없습니다.
이 상황이 계속되면 다음 주소로 문의하십시오피드백 및 연락
1. (WO2017140919) TEST DEVICE FOR WIND TOWERS AND FOUNDATIONS
국제사무국에 기록된 최신 서지정보   

공개번호: WO/2017/140919 국제출원번호: PCT/ES2016/000026
공개일: 24.08.2017 국제출원일: 18.02.2016
IPC:
G01N 3/20 (2006.01) ,G01N 3/22 (2006.01) ,G01N 3/32 (2006.01) ,G01M 5/00 (2006.01) ,F03D 17/00 (2016.01)
G SECTION G — 물리학
01
측정; 시험
N
재료의 화학적 또는 물리적 성질의 검출에 의한 재료의 조사 또는 분석
3
기계적 응력 인가에 의한 고체재료의 강도의 조사
20
일정한 절곡력(bending force)의 적용에 의한 것
G SECTION G — 물리학
01
측정; 시험
N
재료의 화학적 또는 물리적 성질의 검출에 의한 재료의 조사 또는 분석
3
기계적 응력 인가에 의한 고체재료의 강도의 조사
22
일정한 비트는 힘의 적용에 의한 것
G SECTION G — 물리학
01
측정; 시험
N
재료의 화학적 또는 물리적 성질의 검출에 의한 재료의 조사 또는 분석
3
기계적 응력 인가에 의한 고체재료의 강도의 조사
32
반복력 또는 맥동력의 적용에 의한 것
G SECTION G — 물리학
01
측정; 시험
M
기계 또는 구조물의 정적 또는 동적 평형시험; 달리 분류되지 않는 구조물 또는 장치의 시험
5
구조물의 탄성조사, 예. 교량, 항공기 날개의 휘어짐 조사
[IPC code unknown for F03D 17]
출원인: NABRAWIND TECHNOLOGIES SL[ES/ES]; Avda. Carlos III 11, 2 Izda. 31002 Pamplona (Navarra), ES
발명자: SANZ Pascual, Eneko; ES
SAVII COSTA, Hely Ricardo; ES
AROCENA DE LA RÚA, Ion; ES
대리인: IGARTUA IRIZAR, Ismael; Galbaian S. Coop. Polo de Innovación Garaia Goiru Kalea 1 20500 Arrasate - Mondragon, ES
우선권 정보:
발명의 명칭: (EN) TEST DEVICE FOR WIND TOWERS AND FOUNDATIONS
(FR) DISPOSITIF D’ESSAI POUR DES MÂTS ET DES FONDATIONS D’ÉOLIENNES
(ES) DISPOSITIVO DE ENSAYO PARA TORRES Y CIMENTACIONES EÓLICAS
요약서:
(EN) The invention relates to a test device for wind towers and foundations, formed by a control programme and its corresponding sensors (11), a static mass (3, 3') secured to the upper flange of any tower (1) and a driver (4, 4') that moves a small mass at a variable frequency, achieving the validation in full-scale conditions of the tower (1) and the foundations (2), including the verifications in boundary and load conditions of all the construction details forming same, the optimisation of the designs based on the application of validation tests that are more accurate than the usual standardised calculations, and the testing of actual towers that have had problems for the purpose of detecting the type of fault in a controlled manner.
(FR) La présente invention concerne un dispositif d’essai pour des mâts et des fondations d’éoliennes constitué d’un programme de commande et de capteurs correspondants (11), d’une masse statique (3, 3’’) ancrée sur la bride d’un mât (1) quelconque et un dispositif d’excitation (4, 4’) qui entraîne le mouvement, à fréquence variable, d’une masse de petite taille, ce dispositif d'essai validant les conditions en taille réelle du mât (1) et des fondations (2), y compris les vérifications dans les conditions aux limites et de charge de tous les détails de construction qui le constituent, l’optimisation des modèles conçus sur lesquels sont appliqués des essais de validation plus précis que les calculs standards habituels et l’essai de mâts réels qui ont présenté des problèmes en vue de détecter le type de défaillance de manière contrôlée.
(ES) Dispositivo de ensayo para torres y cimentaciones eólicas formado por un programa de control y sus correspondientes sensores (11), una masa estática (3, 3') andada en la brida superior de cualquier torre (1) y un excitador (4, 4') que mueve a frecuencia variable una masa de pequeño tamaño, logrando la validación en condiciones de escala completa de la torre (1) y de !a cimentación (2), incluyendo las verificaciones en condiciones de contorno y carga de todos ¡os detalles constructivos que la forman, la optimización de los disertos en base a la aplicación de ensayos de validación más precisos que los habituales cálculos estandarizados y el ensayo de torres reales que hayan presentado problemas con la finalidad de detectar el modo de fallo de forma controlado.
front page image
지정국: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JP, KE, KG, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
아프리카지역 지식재산권기구(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
유라시아 특허청 (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
유럽 특허청(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
공개언어: 스페인어 (ES)
출원언어: 스페인어 (ES)