이 애플리케이션의 일부 콘텐츠는 현재 사용할 수 없습니다.
이 상황이 계속되면 다음 주소로 문의하십시오피드백 및 연락
1. (WO2008131704) METHOD AND SAFETY DEVICE FOR MONITORING DANGEROUS AREAS OF AUTOMATED SYSTEMS
국제사무국에 기록된 최신 서지정보   

공개번호: WO/2008/131704 국제출원번호: PCT/DE2007/000746
공개일: 06.11.2008 국제출원일: 26.04.2007
IPC:
F16P 3/14 (2006.01) ,B25J 9/16 (2006.01) ,G05B 19/406 (2006.01)
F SECTION F — 기계공학; 조명; 가열; 무기; 폭파
16
기계요소 또는 단위; 기계 또는 장치의 효과적 기능을 발휘하고 유지하기 위한 일반적인 수단; 단열 일반
P
안전장치 일반
3
기계의 운전 또는 제어와 관련되어 작동하는 안전장치; 동시에 신체의 2개소 이상을 사용할 필요가 있는 제어장치
12
위험구역에 신체의 일부가 자리를 차지했을 때 기계의 운전제어에 영향을 미치는 수단을 가지고 있는 것, 예. 필러(feelers)
14
기계적으로 접촉하지 않고 반응하는 광전지 등의 장치
B SECTION B — 처리조작; 운수
25
수공구; 휴대용 동력 구동 공구; 휴대용 기구의 손잡이; 작업장 설비; 매니플레이터
J
메니플레이터(manipulater); 메니플레이터 장치를 갖는 실(室)
9
프로그램 제어 메니플레이터
16
프로그램 제어
G SECTION G — 물리학
05
제어; 조정
B
제어계 또는 조정계 일반; 이와 같은 계의 기능요소; 이와 같은 계 또는 요소의 감시 또는 시험장치
19
프로그램제어계
02
전기식
18
수치제어(NC) 즉 수치형태의 프로그램데이터에 의해 위치설정, 이동 또는 통합된 동작을 수행하기 위해, 특수한 공작기계에서, 예. 제작과정에서, 자동적으로 작동하는 기계의 제어
406
감시 또는 안전을 특징으로 하는 것
출원인:
KYDLES, Jens [DE/DE]; DE (UsOnly)
SCHARNAGL, Joachim [DE/DE]; DE (UsOnly)
SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT [DE/DE]; Wittelsbacherplatz 2 80333 München, DE (AllExceptUS)
발명자:
KYDLES, Jens; DE
SCHARNAGL, Joachim; DE
일반
대표자:
SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT; Postfach 22 16 34 80506 München, DE
우선권 정보:
발명의 명칭: (EN) METHOD AND SAFETY DEVICE FOR MONITORING DANGEROUS AREAS OF AUTOMATED SYSTEMS
(FR) PROCÉDÉ ET DISPOSITIF DE SÉCURITÉ POUR CONTRÔLER DES ZONES DANGEREUSES DANS DES INSTALLATIONS AUTOMATISÉES
(DE) VERFAHREN UND SICHERHEITSVORRICHTUNG ZUR ÜBERWACHUNG VON GEFAHRENBEREICHEN VON AUTOMATISIERTEN ANLAGEN
요약서:
(EN) The invention relates to a method and a safety device for monitoring dangerous areas (114, 310) of an automated system (100, 300) having at least one read/write device (112, 306), wherein the first read/write device is provided in a first dangerous area (114) of the system (100) for the detection of RFID transponders (118, 128, 330). According to the method, the device is operated in a first operational mode based on the detection of a first RFID transponder (118) in the first dangerous area (114) by the first read/write device (112), wherein the first operational state provides a first safety stage for the operation of the system. At least the first safety stage is provided for the operation of the system, in case the first RFID transponder is detected in the first dangerous region. Persons carrying at least one RFID transponder can be identified using the RFID transponder.
(FR) L'invention concerne un procédé et un dispositif de sécurité pour contrôler des zones dangereuses (114, 310) dans une installation automatisée (100, 300) au moyen d'au moins un premier appareil d'écriture/lecture (112, 306), ce premier appareil d'écriture/lecture étant conçu pour détecter des transpondeurs RFID (118, 128, 330) dans une première zone dangereuse (114) de l'installation (100). Selon ce procédé, sur la base de la détection d'un premier transpondeur RFID (118) dans la première zone dangereuse (114) par le premier appareil d'écriture/lecture (112), l'installation est mise en marche dans un premier mode de fonctionnement, ce premier mode de fonctionnement assurant un premier niveau de sécurité pour le fonctionnement de l'installation et au moins ce premier niveau de sécurité étant prévu pour le fonctionnement de l'installation en cas de détection du premier transpondeur RFID dans la première zone dangereuse. Ces transpondeurs RFID permettent à des personnes portant chacune au moins un transpondeur RFID d'être identifiées.
(DE) Die Erfindung betrifft ein Verfahren und eine Sicherheitsvorrichtung zur Überwachung von Gefahrenbereichen (114, 310) einer automatisierten Anlage (100, 300) mit zumindest einem ersten Schreib-/Lesegerät (112, 306), wobei das erste Schreib-/Lesegerät für die Detektion von RFID-Transpondern (118, 128, 330) in einem ersten Gefahrenbereich (114) der Anlage (100) vorgesehen ist. Verfahrensgemäß wird aufgrund der Detektion eines ersten RFID-Transponders (118) in dem ersten Gefahrenbereich (114) durch das erste Schreib-/Lesegerät (112) die Anlage in einem ersten Betriebsmodus betrieben, wobei der erste Betriebsmodus eine erste Sicherheitsstufe für den Betrieb der Anlage sicherstellt, wobei zumindest die erste Sicherheitsstufe für den Betrieb der Anlage vorgesehen ist, falls der erste RFID-Transponder im ersten Gefahrenbereich detektiert wird. Über die RFID-Transponder lassen sich Personen identifizieren, die jeweils zumindest einen RFID-Transponder mit sich tragen.
front page image
지정국: AE, AG, AL, AM, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DK, DM, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IS, JP, KE, KG, KM, KN, KP, KR, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LT, LU, LY, MA, MD, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PG, PH, PL, PT, RO, RS, RU, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, SV, SY, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
아프리카지역 지식재산권기구(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LS, MW, MZ, NA, SD, SL, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
유라시아 특허청 (AM, AZ, BY, KG, KZ, MD, RU, TJ, TM)
유럽 특허청(EPO) (AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR)
African Intellectual Property Organization (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
공개언어: 독일어 (DE)
출원언어: 독일어 (DE)