処理中

しばらくお待ちください...

設定

設定

出願の表示

1. WO2020241402 - 緩衝器

公開番号 WO/2020/241402
公開日 03.12.2020
国際出願番号 PCT/JP2020/019889
国際出願日 20.05.2020
IPC
B60G 13/10 2006.1
B処理操作;運輸
60車両一般
G車両懸架装置
13振動緩衝器の配列,位置,または形式に特徴がある弾性的懸架装置
02エネルギーを消滅させる,例.摩擦的に,緩衝器をもつもの
06流体式のもの
10気体圧式のもの
B60G 3/20 2006.1
B処理操作;運輸
60車両一般
G車両懸架装置
3単一車輪の弾性的懸架装置
182以上の軸支腕をもつもの,例.平行四辺形
20すべての腕が剛体であるもの
F16F 9/04 2006.1
F機械工学;照明;加熱;武器;爆破
16機械要素または単位;機械または装置の効果的機能を生じ維持するための一般的手段
Fばね;緩衝装置;振動減衰手段
9減衰媒体として流体またはその均等物を用いるばね,振動減衰装置,緩衝装置,またはこれらと同様の機能を持つ組み立てられた運動減衰装置
02ガスのみを用いるもの
04可撓壁をもつ室の中にあるもの
CPC
B60G 13/10
BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
60VEHICLES IN GENERAL
GVEHICLE SUSPENSION ARRANGEMENTS
13Resilient suspensions characterised by arrangement, location or type of vibration dampers
02having dampers dissipating energy, e.g. frictionally
06of fluid type
10pneumatic
B60G 3/20
BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
60VEHICLES IN GENERAL
GVEHICLE SUSPENSION ARRANGEMENTS
3Resilient suspensions for a single wheel
18with two or more pivoted arms, e.g. parallelogram
20all arms being rigid
B60G 7/04
BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
60VEHICLES IN GENERAL
GVEHICLE SUSPENSION ARRANGEMENTS
7Pivoted suspension arms; Accessories thereof
04Buffer means for limiting movement of arms
F16F 9/04
FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
FSPRINGS; SHOCK-ABSORBERS; MEANS FOR DAMPING VIBRATION
9Springs, vibration-dampers, shock-absorbers, or similarly-constructed movement-dampers using a fluid or the equivalent as damping medium
02using gas only ; or vacuum
04in a chamber with a flexible wall
出願人
  • KYB株式会社 KYB CORPORATION [JP]/[JP]
発明者
  • 花井 誠 HANAI Makoto
  • 近藤 卓宏 KONDO Takuhiro
  • 望月 隆久 MOCHIZUKI Takahisa
  • 渡邊 宏友 WATANABE Hirotomo
代理人
  • 特許業務法人グランダム特許事務所 GRANDOM PATENT LAW FIRM
優先権情報
2019-10083330.05.2019JP
公開言語 (言語コード) 日本語 (ja)
出願言語 (言語コード) 日本語 (JA)
指定国 (国コード)
発明の名称
(EN) SHOCK-ABSORBER
(FR) AMORTISSEUR
(JA) 緩衝器
要約
(EN) A shock-absorber (1) is mounted to a portion between a body (B) (sprung member) of a vehicle (V) and a suspension arm (4) (unsprung member) provided turnably about a turning axis (C2) with respect to the body (B). The shock-absorber (1) is provided with a first expansion-contraction member (10), a second expansion-contraction member (20), and a damping passage (30). The first and second expansion-contraction members (10, 20) are provided so as to be expandable and contractable by respectively having formed therein a first gas chamber (R1) and a second gas chamber (R2) filled with gas. The damping passage (30) connects the first and second gas chambers (R1, R2), and imparts resistance to the flow of gas circulating between the first and second gas chambers (R1, R2). The first expansion-contraction member (10) and the second expansion-contraction member (20) are provided separately, and, in a mounted state, are each coupled to the body (B) and the suspension arm (4) in a mode in which respective distances from the turning axis (C2) are different from each other and in which one of the first expansion-contraction member and the second expansion-contraction member expands while the other contracts.
(FR) Un amortisseur (1) est monté sur une partie entre un corps (B) (élément suspendu) d'un véhicule (V) et un bras de suspension (4) (élément non suspendu) disposé de manière rotative autour d'un axe de rotation (C2) par rapport au corps (B). L'amortisseur (1) est pourvu d'un premier élément de contraction-extension (10), d'un second élément de contraction-extension (20) et d'un passage d'amortissement (30). Les premier et second éléments de contraction-extension (10, 20) sont disposés de façon à être extensibles et contractables par la formation à l'intérieur respectivement d'une première chambre à gaz (R1) et d'une seconde chambre à gaz (R2) remplies de gaz. Le passage d'amortissement (30) relie les première et seconde chambres à gaz (R1, R2), et confère une résistance au flux de gaz circulant entre les première et seconde chambres à gaz (R1, R2). Le premier élément de contraction-extension (10) et le second élément de contraction-extension (20) sont disposés séparément, et, dans un état monté, sont chacun couplés au corps (B) et au bras de suspension (4) dans un mode dans lequel des distances respectives par rapport à l'axe de rotation (C2) sont différentes l'une de l'autre et dans lesquelles l'un du premier élément de contraction-extension et du second élément de contraction-extension se dilate, tandis que l'autre se contracte.
(JA) 緩衝器(1)は、車両(V)のボディ(B)(ばね上部材)と、このボディ(B)に対して回動軸(C2)周りに回動自在に設けられたサスペンションアーム(4)(ばね下部材)との間に取り付けられる。緩衝器(1)は、第1拡縮部材(10)、第2拡縮部材(20)、及び減衰通路(30)を備える。第1及び第2拡縮部材(10,20)は、内部に気体が充填される第1ガス室(R1)及び第2ガス室(R2)をそれぞれ形成して拡縮自在に設けられる。減衰通路(30)は、第1及び第2ガス室(R1,R2)を連通して第1及び第2ガス室(R1,R2)との間を流通する気体の流れに抵抗を付与する。第1拡縮部材(10)及び第2拡縮部材(20)は、別体に設けられているとともに、取付状態において、回動軸(C2)からの距離が異なる形態且つ一方が拡張した場合に他方が収縮する形態で、ボディ(B)及びサスペンションアーム(4)にそれぞれ接続される。
Related patent documents
国際事務局に記録されている最新の書誌情報