処理中

しばらくお待ちください...

設定

設定

出願の表示

1. WO2020230287 - 衣類用ストラップとその製造方法

公開番号 WO/2020/230287
公開日 19.11.2020
国際出願番号 PCT/JP2019/019281
国際出願日 15.05.2019
IPC
A41C 3/12 2006.01
A生活必需品
41衣類
Cコルセット;ブラジャー
3ブラジャー
12構成部品
A41B 9/16 2006.01
A生活必需品
41衣類
Bシャツ;下着;ベビー用リネン製品;ハンカチ
9肌着類
16肌着類の肩ひもを形成する部分
A41F 15/00 2006.01
A生活必需品
41衣類
F衣服の止め具;つり具
15肩紐または類似の紐
出願人
  • 株式会社ユタックス UTAX CO., LTD. [JP]/[JP]
発明者
  • 岩井 俊英 IWAI Toshihide
  • 末広 知子 SUEHIRO Tomoko
  • 三宅 幸浩 MIYAKE Yukihiro
  • 宇▲高▼ 大介 UTAKA Daisuke
  • 小西 雅彦 KONISHI Masahiko
代理人
  • 城村 邦彦 SHIROMURA Kunihiko
  • 熊野 剛 KUMANO Tsuyoshi
  • 田中 秀佳 TANAKA Hideyoshi
優先権情報
公開言語 (言語コード) 日本語 (JA)
出願言語 (言語コード) 日本語 (JA)
指定国 (国コード)
発明の名称
(EN) CLOTHING STRAP AND MANUFACTURING METHOD FOR SAME
(FR) SANGLE D'HABILLEMENT ET PROCÉDÉ DE FABRICATION CORRESPONDANT
(JA) 衣類用ストラップとその製造方法
要約
(EN)
The present invention prevents an adhesive from protruding from an end of a strap, and makes the thickness of a strap end part inconspicuous at an attachment section on a clothing body side. The present invention provides a strap 100 that is used as a shoulder strap of clothing such as a brassiere. The strap 100 is fabricated using a strip-shaped strap fabric having an adhesive layer 11 provided on one surface. An adjuster 110 for adjusting the length is attached at an intermediate position in a length direction of the strap 100. When the strap fabric is folded into two with the adhesive layer 11 on the inside, one support 112 of the adjuster 110 is incorporated into and bonded together to the portion at which the strap fabric is folded into two. Both side edges in the width direction of an intermediate product that is folded into two and bonded together are cut. A wide width section 104b and a narrow width section 103 of the strap fabric are formed at an end part connected to the clothing body on a side opposite the portion folded into two.
(FR)
La présente invention empêche un adhésif de dépasser d'une extrémité d'une sangle, et rend l'épaisseur d'une partie d'extrémité de sangle discrète au niveau d'une section de fixation sur un côté de corps de vêtement. La présente invention concerne une sangle (100) utilisée comme sangle d'épaule d'un vêtement tel qu'un soutien-gorge. La sangle (100) est fabriquée à l'aide d'un tissu de sangle en forme de bande ayant une couche adhésive (11) disposée sur une surface. Un dispositif de réglage (110) pour régler la longueur est fixé à une position intermédiaire dans une direction de longueur de la sangle (100). Lorsque le tissu de sangle est plié en deux avec la couche adhésive (11) sur l'intérieur, un support (112) du dispositif de réglage (110) est incorporé et lié avec la partie au niveau de laquelle le tissu de sangle est plié en deux. Les deux bords latéraux dans la direction de la largeur d'un produit intermédiaire qui est plié en deux et liés ensemble sont coupés. Une section de largeur large (104b) et une section de largeur étroite (103) du tissu de sangle sont formées au niveau d'une partie d'extrémité reliée au corps de vêtement sur un côté opposé à la partie pliée en deux.
(JA)
ストラップの端から接着剤がはみ出さないようにすると共に、衣類本体側の取り付け部でストラップ端部の厚みを目立たなくする。本発明の対象はブラジャー等の衣類の肩紐として使用されるストラップ100である。ストラップ100は片面に接着層11が設けられた帯状のストラップ生地で製作される。ストラップ100の長さ方向中間位置に長さ調節用のアジャスタ110が取り付けられる。ストラップ生地が接着層11を内側にして二つ折りされた状態でアジャスタ110の一つの支柱112が二つ折りの部分に抱き込まれて貼り合わされる。二つ折りして貼り合わせた中間品の幅方向両側縁がカットされる。二つ折りの部分とは反対側の衣類の本体に連結される端部に、ストラップ生地による広幅部104bと細幅部103が形成される。
国際事務局に記録されている最新の書誌情報