国際・国内特許データベース検索
このアプリケーションの一部のコンテンツは現在ご利用になれません。
この状況が続く場合は、次のお問い合わせ先までご連絡ください。ご意見・お問い合わせ
1. (WO2020013294) 廃リチウムイオン電池からの有価金属の回収方法
国際事務局に記録されている最新の書誌情報第三者情報を提供

国際公開番号: WO/2020/013294 国際出願番号: PCT/JP2019/027576
国際公開日: 16.01.2020 国際出願日: 11.07.2019
IPC:
C22B 23/02 (2006.01) ,B09B 5/00 (2006.01) ,C22B 7/00 (2006.01) ,C22B 9/10 (2006.01) ,C22B 15/00 (2006.01)
C 化学;冶金
22
冶金;鉄または非鉄合金;合金の処理または非鉄金属の処理
B
金属の製造または精製;原料の予備処理
23
ニッケルまたはコバルトの採取
02
乾式法
B 処理操作;運輸
09
固体廃棄物の処理;汚染土壌の再生
B
固体廃棄物の処理
5
他の単一サブクラスまたはこのサブクラス内の他の単一グループに包含されない操作
C 化学;冶金
22
冶金;鉄または非鉄合金;合金の処理または非鉄金属の処理
B
金属の製造または精製;原料の予備処理
7
鉱石以外の他の原材料,例.スクラップ,からの非鉄金属またはその化合物抽出のための処理
C 化学;冶金
22
冶金;鉄または非鉄合金;合金の処理または非鉄金属の処理
B
金属の製造または精製;原料の予備処理
9
金属の精製または再溶解の一般的方法;金属のエレクトロスラグまたはアーク再溶融のための装置
10
精製剤または溶剤を用いるもの,そのための材料の用途
C 化学;冶金
22
冶金;鉄または非鉄合金;合金の処理または非鉄金属の処理
B
金属の製造または精製;原料の予備処理
15
銅の採取
出願人:
住友金属鉱山株式会社 SUMITOMO METAL MINING CO., LTD. [JP/JP]; 東京都港区新橋5-11-3 11-3, Shimbashi 5-chome, Minato-ku, Tokyo 1058716, JP
発明者:
山下 雄 YAMASHITA Yu; JP
富樫 亮 TOGASHI Ryo; JP
代理人:
正林 真之 SHOBAYASHI Masayuki; JP
林 一好 HAYASHI Kazuyoshi; JP
優先権情報:
2018-13264712.07.2018JP
発明の名称: (EN) METHOD FOR RECOVERING VALUABLE METALS FROM WASTE LITHIUM ION BATTERIES
(FR) PROCÉDÉ POUR LA RÉCUPÉRATION DE MÉTAUX DE VALEUR À PARTIR DE BATTERIES AU LITHIUM-ION USAGÉES
(JA) 廃リチウムイオン電池からの有価金属の回収方法
要約:
(EN) Provided is a more efficient dry refining process for improving the recovery rate of phosphorus-free valuable metals from waste lithium ion batteries. The present invention provides a method for recovering valuable metals from waste lithium ion batteries, said method comprises a melting step S4 for melting the waste lithium ion batteries and obtaining a molten substance and a slag separation step S5 for separating slag from the molten substance and recovering an alloy containing valuable metals, wherein in the melting step, flux containing a calcium compound is added to the waste lithium ion batteries such that the mass ratio between silicon dioxide and calcium oxide in the slag becomes 0.50 or less and the mass ratio between calcium oxide and aluminum oxide falls in the range of 0.30 to 2.00.
(FR) L'invention concerne un procédé de raffinage à sec plus efficace permettant d'améliorer le taux de récupération de métaux de valeur exempts de phosphore à partir de batteries au lithium-ion usagées. La présente invention concerne un procédé de récupération de métaux de valeur à partir de batteries au lithium-ion usagées, ledit procédé comprenant une étape de fusion S4 destinée à faire fondre les batteries au lithium-ion usagées et obtenir une substance fondue et une étape de séparation de scories S5 destinée à séparer les scories de la substance fondue et récupérer un alliage contenant des métaux de valeur, dans l'étape de fusion, un flux contenant un composé de calcium étant ajouté aux batteries au lithium-ion usagées de telle sorte que le rapport de masse entre le dioxyde de silicium et l'oxyde de calcium dans les scories devient inférieur ou égal à 0,50 et que le rapport de masse entre l'oxyde de calcium et l'oxyde d'aluminium se situe dans la plage de 0,30 à 2,00.
(JA) 廃リチウムイオン電池からの、リンが除去された有価金属の回収率を高めるための、より効率的な乾式製錬プロセスを提供する。 本発明は、廃リチウムイオン電池からの有価金属の回収方法であって、前記廃リチウムイオン電池を熔融して熔融物を得る熔融工程S4と、前記熔融物からスラグを分離して、有価金属を含む合金を回収するスラグ分離工程S5と、を有し、前記熔融工程では、カルシウム化合物を含有するフラックスを用い、前記スラグにおける二酸化珪素/酸化カルシウムの質量比が0.50以下となり、且つ、酸化カルシウム/酸化アルミニウムの質量比が0.30以上2.00以下の範囲となるように、前記フラックスを前記廃リチウムイオン電池に添加する。
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関 (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: 日本語 (JA)
国際出願言語: 日本語 (JA)