国際・国内特許データベース検索
このアプリケーションの一部のコンテンツは現在ご利用になれません。
この状況が続く場合は、次のお問い合わせ先までご連絡ください。ご意見・お問い合わせ
1. (WO2020012904) 電気泳動方法、電気泳動システム、及び電気泳動用の収容容器
国際事務局に記録されている最新の書誌情報第三者情報を提供

国際公開番号: WO/2020/012904 国際出願番号: PCT/JP2019/024362
国際公開日: 16.01.2020 国際出願日: 19.06.2019
IPC:
G01N 27/447 (2006.01)
G 物理学
01
測定;試験
N
材料の化学的または物理的性質の決定による材料の調査または分析
27
電気的,電気化学的,または磁気的手段の利用による材料の調査または分析
26
電気化学的変量の調査によるもの;電解または電気泳動の利用によるもの
416
システム
447
電気泳動を用いるもの
出願人:
浜松ホトニクス株式会社 HAMAMATSU PHOTONICS K.K. [JP/JP]; 静岡県浜松市東区市野町1126番地の1 1126-1, Ichino-cho, Higashi-ku, Hamamatsu-shi, Shizuoka 4358558, JP
発明者:
橋本 優 HASHIMOTO Yu; JP
風見 紗弥香 KAZAMI Sayaka; JP
代理人:
長谷川 芳樹 HASEGAWA Yoshiki; JP
黒木 義樹 KUROKI Yoshiki; JP
柴山 健一 SHIBAYAMA Kenichi; JP
優先権情報:
2018-13329613.07.2018JP
発明の名称: (EN) ELECTROPHORESIS METHOD, ELECTROPHORESIS SYSTEM, AND CONTAINER VESSEL FOR ELECTROPHORESIS
(FR) PROCÉDÉ D'ÉLECTROPHORÈSE, SYSTÈME D'ÉLECTROPHORÈSE ET CUVE DE RÉCIPIENT POUR ÉLECTROPHORÈSE
(JA) 電気泳動方法、電気泳動システム、及び電気泳動用の収容容器
要約:
(EN) This electrophoresis method comprises: a support body preparation step for preparing a support body that has a first end on one side in a first direction and a second end on another side and that forms a flow path for a sample between the first end and the second end; a sample arrangement step for arranging the sample relative to the support body; and a voltage application step for applying a voltage and forming a potential difference within the flow path, thereby causing a target to move within the flow path to the second end side of the first direction. The support body has a concentration section for concentrating the target between the first end and the second end. Where a flow path cross-sectional area is the area of a section of when the flow path is cut in a plane orthogonal to the first direction at a predetermined position in the first direction, the flow path cross-sectional area at the concentration section is smaller than that in a first region closer to the first end side than the concentration section, and the flow path cross-sectional area of a second region closer to the second end side than the concentration section is greater than that of the concentration section.
(FR) La présente invention concerne un procédé d'électrophorèse qui comprend une étape de préparation de corps de support pour préparer un corps de support qui a une première extrémité sur un côté dans une première direction et une seconde extrémité sur un autre côté et qui forme un trajet d'écoulement pour un échantillon entre la première extrémité et la seconde extrémité ; une étape d'agencement d'échantillon pour agencer l'échantillon par rapport au corps de support ; et une étape d'application de tension pour appliquer une tension et former une différence de potentiel à l'intérieur du trajet d'écoulement, amenant ainsi une cible à se déplacer à l'intérieur du trajet d'écoulement vers le second côté d'extrémité de la première direction. Le corps de support a une section de concentration pour concentrer la cible entre la première extrémité et la seconde extrémité. Lorsqu'une zone de section transversale de trajet d'écoulement est la zone d'une section du cas où le trajet d'écoulement est coupé dans un plan orthogonal à la première direction au niveau d'une position prédéterminée dans la première direction, la section transversale de trajet d'écoulement au niveau de la section de concentration est plus petite que celle dans une première région plus proche du premier côté d'extrémité que la section de concentration, et la section transversale de trajet d'écoulement d'une seconde région plus proche du second côté d'extrémité que la section de concentration est supérieure à celle de la section de concentration.
(JA) 電気泳動方法は、第1の方向における一方側の第1の端部及び他方側の第2の端部を有し、第1の端部と第2の端部との間に試料の流路を形成する支持体を準備する支持体準備工程と、支持体に対して試料を配置する試料配置工程と、電圧を印加して流路内に電位差を形成することで、対象物を流路内において第1の方向の第2の端部側へ移動させる電圧印加工程と、を備え、支持体は、第1の端部と第2の端部との間に、対象物を濃縮するための濃縮部を有し、第1の方向における所定の位置にて、第1の方向と直交する平面で流路を切断したときの切断面の面積を流路断面積とした場合、濃縮部での流路断面積は、当該濃縮部よりも第1の端部側の第1の領域における流路断面積に比して小さく、濃縮部よりも第2の端部側の第2の領域の流路断面積は、濃縮部の流路断面積に比して大きい。
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関 (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: 日本語 (JA)
国際出願言語: 日本語 (JA)