国際・国内特許データベース検索
このアプリケーションの一部のコンテンツは現在ご利用になれません。
この状況が続く場合は、次のお問い合わせ先までご連絡ください。ご意見・お問い合わせ
1. (WO2020012780) クローザ
国際事務局に記録されている最新の書誌情報第三者情報を提供

国際公開番号: WO/2020/012780 国際出願番号: PCT/JP2019/019711
国際公開日: 16.01.2020 国際出願日: 17.05.2019
IPC:
E05F 1/16 (2006.01)
E 固定構造物
05
錠;鍵(かぎ);窓または戸の付属品;金庫
F
ウィングを開閉位置へ動かす手段;ウィング用チェック;他類に属さないウィング部品であってウィングの機能に関するもの
1
このサブクラスの中で他に分類されないウィング用開閉器
08
ばね操作のもの
16
滑動ウィング用のもの
出願人:
株式会社中尾製作所 NAKAOSEISAKUSHO CO., LTD. [JP/JP]; 三重県津市大倉19番6号 19-6, Okura, Tsu-shi, Mie 5140834, JP
スガツネ工業株式会社 SUGATSUNE KOGYO CO., LTD. [JP/JP]; 東京都千代田区東神田1丁目8番11号 1-8-11, Higashikanda, Chiyoda-ku, Tokyo 1018633, JP
発明者:
嶋谷 泰毅 SHIMAYA Hiroki; JP
代理人:
塩島 利之 SHIOJIMA, Toshiyuki; JP
優先権情報:
2018-13210912.07.2018JP
発明の名称: (EN) CLOSER
(FR) DISPOSITIF DE FERMETURE
(JA) クローザ
要約:
(EN) Provided is a closer that can prevent a slider and a case from accidentally being disengaged. A slider (7a) is movably provided in a case (6). An engagement unit (11a) that engages with the case (6) is provided in the slider (7a) so that the slider (7a) is held in a standby position against the biasing force of a spring (8a). In addition, a control unit (13a) is provided in the slider (7a) to disengage the engagement unit (11a) and the case (6) by being pressed by a trigger (3a) and moved. The control unit (13a) prevents the engagement unit (11a) from disengaging from the case (6) in the initial position in which the control unit (13a) is not pressed by the trigger (3a). A gap (34) is provided between the control unit (13a) and the engagement unit (11a) so that the control unit (13a) and the engagement unit (11a) do not move in conjunction with each other even when the control unit (13a) moves a prescribed distance from the initial position by being pressed by the trigger (3a).
(FR) L'invention concerne un dispositif de fermeture qui peut empêcher un curseur et un boîtier de se libérer accidentellement. Un curseur (7a) est disposé de façon mobile dans un boîtier (6). Une unité de mise en prise (11a) qui vient en prise avec le boîtier (6) est disposée dans le curseur (7a) de sorte que le curseur (7a) est maintenu dans une position d'attente contre la force de sollicitation d'un ressort (8a). De plus, une unité de commande (13a) est disposée dans le curseur (7a) pour libérer l'unité de mise en prise (11a) et le boîtier (6) en étant pressée par une gâchette (3a) et déplacée. L'unité de commande (13a) empêche l'unité de mise en prise (11a) de se dégager du boîtier (6) dans la position initiale dans laquelle l'unité de commande (13a) n'est pas pressée par la gâchette (3a). Un espace (34) est disposé entre l'unité de commande (13a) et l'unité de mise en prise (11a) de sorte que l'unité de commande (13a) et l'unité de mise en prise (11a) ne se déplacent pas conjointement l'une avec l'autre même lorsque l'unité de commande (13a) se déplace d'une distance prescrite par rapport à la position initiale en étant pressée par la gâchette (3a).
(JA) スライダとケースとの係合が不用意に外れるのを防止できるクローザを提供する。 ケース(6)にスライダ(7a)を移動可能に設ける。ばね(8a)の付勢力に抗してスライダ(7a)を待機位置に保持できるように、スライダ(7a)にケース(6)に係合する係合部(11a)を設ける。また、スライダ(7a)に、トリガ(3a)に押されて移動して、係合部(11a)とケース(6)との係合を解除する制御部(13a)を設ける。制御部(13a)は、トリガ(3a)に押されていない初期位置において、係合部(11a)とケース(6)との係合が解除されるのを防止する。制御部(13a)がトリガ(3a)に押されて初期位置から所定量移動しても、制御部(13a)と係合部(11a)が連動しないように、制御部(13a)と係合部(11a)との間に隙間(34)を設ける。
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関 (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: 日本語 (JA)
国際出願言語: 日本語 (JA)