PATENTSCOPE は、メンテナンスのため次の日時に数時間サービスを休止します。サービス休止: 月曜日 03.02.2020 (10:00 午前 CET)
国際・国内特許データベース検索
このアプリケーションの一部のコンテンツは現在ご利用になれません。
この状況が続く場合は、次のお問い合わせ先までご連絡ください。ご意見・お問い合わせ
1. (WO2020003903) 車載電子制御装置
国際事務局に記録されている最新の書誌情報第三者情報を提供

国際公開番号: WO/2020/003903 国際出願番号: PCT/JP2019/021907
国際公開日: 02.01.2020 国際出願日: 03.06.2019
IPC:
G08G 1/09 (2006.01) ,G08G 1/16 (2006.01) ,H04N 7/18 (2006.01) ,G01S 13/86 (2006.01) ,G01C 21/26 (2006.01) ,B60R 1/00 (2006.01)
G 物理学
08
信号
G
交通制御システム
1
道路上の車両に対する交通制御システム
09
可変の交通指令をあたえるための装置
G 物理学
08
信号
G
交通制御システム
1
道路上の車両に対する交通制御システム
16
衝突防止システム
H 電気
04
電気通信技術
N
画像通信,例.テレビジョン
7
テレビジョン方式
18
閉回路テレビジョン方式,すなわち信号が放送されない方式
G 物理学
01
測定;試験
S
無線による方位測定;無線による航行;電波の使用による距離または速度の決定;電波の反射または再輻射を用いる位置測定または存在探知;その他の波を用いる類似の装置
13
電波の反射または再放射を使用する方式,例.レーダ方式;波長または波の性質が無関係または不特定の波の反射または再放射を使用する類似の方式
86
レーダ方式と非レーダ方式,例.ソナー,方位測定機,との組合せ
G 物理学
01
測定;試験
C
距離,水準または方位の測定;測量;航行;ジャイロ計器;写真計量または映像計量
21
航行;グループ1/00から19/00に分類されない航行装置
26
道路網における航行に特に適合したもの
B 処理操作;運輸
60
車両一般
R
他に分類されない車両,車両付属具,または車両部品
1
光学的視認装置
出願人:
日立オートモティブシステムズ株式会社 HITACHI AUTOMOTIVE SYSTEMS, LTD. [JP/JP]; 茨城県ひたちなか市高場2520番地 2520, Takaba, Hitachinaka-shi, Ibaraki 3128503, JP
発明者:
山田 哲也 YAMADA Tetsuya; JP
広津 鉄平 HIROTSU Teppei; JP
蛯名 朋仁 EBINA Tomohito; JP
芹沢 一 SERIZAWA Kazuyoshi; JP
村松 彰二 MURAMATSU Shouji; JP
代理人:
戸田 裕二 TODA Yuji; JP
優先権情報:
2018-12550729.06.2018JP
発明の名称: (EN) IN-VEHICLE ELECTRONIC CONTROL DEVICE
(FR) DISPOSITIF DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE EMBARQUÉ
(JA) 車載電子制御装置
要約:
(EN) According to the present invention, image data obtained by image-capturing from a traveling vehicle is not considered, and a transmission band of the image data cannot be reduced. It is assumed that a radar 4 mounted in a traveling vehicle 10 detects a certain distant solid body at distance d1 [m] in a direction of angle θ1 at time T. Since the vehicle 10 proceeds at an own vehicle speed Y[km/h], a camera 3 is predicted to be able to sense the distant solid body at time T+ΔT, at a position in angle φ1, and at distance d2[m]. Thus, if a controller 2 outputs a request to the camera 3 in advance for cutting out an image of an angle φ1 and a distance d2[m] at time T+ΔT, the camera 3 transmits the full image and an image from which a corresponding partial image is cut out and which has a higher resolution than the full image, when the time reaches T+ΔT.
(FR) Selon la présente invention, des données d'image obtenues par capture d'image à partir d'un véhicule en déplacement ne sont pas considérées et une bande de transmission des données d'image ne peut pas être réduite. Il est supposé qu'un radar 4 monté dans un véhicule en déplacement 10 détecte un certain corps solide distant à une distance d1 [m] dans une direction d'angle θ1 à un certain moment T. Étant donné que le véhicule 10 progresse à une vitesse de véhicule propre Y [km/h], une caméra 3 est prévue pour pouvoir détecter le corps solide distant au moment T + ΔT, à une position dans l'angle φ1 et à une distance d2 [m]. Ainsi, si un contrôleur 2 délivre une requête à la caméra 3 à l'avance pour découper une image d'un angle φ1 et une distance d2 [m] au temps T + ΔT, la caméra 3 transmet l'image complète et une image à partir de laquelle une image partielle correspondante est découpée et qui a une résolution plus élevée que l'image complète, lorsque le temps atteint T + ΔT.
(JA) 走行する車両から撮像された画像データは考慮されておらず、画像データの伝送帯域を削減することができない。走行している車両10に搭載されているレーダ4が時刻Tにおいて、距離d1[m]、角度θ1の方向で何らかの遠方立体物を検知したとする。車両10は、自車速Y[km/h]で進むので、カメラ3は、時刻T+ΔTで、角度φ1、距離d2[m]の位置で遠方立体物を捉えられると予測される。その為、カメラ3に事前にT+ΔTの時刻に、角度φ1、距離d2[m]の画像を切り出すよう制御部2からカメラ3に要求を出しておくと、カメラ3はT+ΔTの時刻になったときに、全体画像と、該当の部分画像のみを切出した全体画像よりも高解像度の画像とを制御部2に転送する。
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関 (ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: 日本語 (JA)
国際出願言語: 日本語 (JA)