このアプリケーションの一部のコンテンツは現時点では利用できません。
このような状況が続く場合は、にお問い合わせくださいフィードバック & お問い合わせ
1. (WO2019065495) 鞍乗型車両のバッテリ着脱構造
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

国際公開番号: WO/2019/065495 国際出願番号: PCT/JP2018/035028
国際公開日: 04.04.2019 国際出願日: 21.09.2018
IPC:
B62J 9/00 (2006.01) ,B60L 11/18 (2006.01) ,B62J 11/00 (2006.01) ,H01M 2/10 (2006.01)
B 処理操作;運輸
62
鉄道以外の路面車両
J
自転車用サドルまたはシート;自転車特有で他に分類されない付属品,例.自転車用の荷物台,自転車用の保護装置
9
荷かご,サドルバッグ,または自転車に取付けるようにした特別の入れ物
B 処理操作;運輸
60
車両一般
L
電気的推進車両の推進装置;電気的推進車両の補助装置への電力供給;車両用電気的制動方式一般;車両用磁気的懸架または浮揚装置;電気的推進車両の変化の監視操作;電気的推進車両のための電気安全装置
11
乗物の内部に動力供給源をもつ電気的推進装置
18
一次電池,二次電池,または燃料電池から動力を供給されるものを用いるもの
B 処理操作;運輸
62
鉄道以外の路面車両
J
自転車用サドルまたはシート;自転車特有で他に分類されない付属品,例.自転車用の荷物台,自転車用の保護装置
11
自転車に一定の形状をした物品,例.地図,傘,びん,を取付けるための支持装置
H 電気
01
基本的電気素子
M
化学的エネルギーを電気的エネルギーに直接変換するための方法または手段,例.電池
2
発電要素以外の部分の構造の細部またはその製造方法
10
装着;懸架装置;緩衝装置;輸送または運搬装置;保持装置
出願人:
本田技研工業株式会社 HONDA MOTOR CO., LTD. [JP/JP]; 東京都港区南青山二丁目1番1号 1-1, Minami-Aoyama 2-chome, Minato-ku, Tokyo 1078556, JP
発明者:
横山 悠一 YOKOYAMA Yuichi; JP
代理人:
阪本 清孝 SAKAMOTO Kiyotaka; JP
田邉 壽二 TANABE Hisaji; JP
優先権情報:
2017-19114429.09.2017JP
発明の名称: (EN) BATTERY MOUNTING/DEMOUNTING STRUCTURE FOR SADDLED VEHICLES
(FR) STRUCTURE DE MONTAGE/DÉMONTAGE DE BATTERIE POUR VÉHICULES À SELLE
(JA) 鞍乗型車両のバッテリ着脱構造
要約:
(EN) Provided is a battery mounting/demounting structure for saddled vehicles, facilitating the mounting and demounting of a battery by improving a containing case structure and a battery handle. This battery mounting/demounting structure for saddled vehicles includes: a battery case (30) supported on the lower part of the vehicle body frame (2) of a saddled vehicle (1); and a battery (B, B1) contained in the battery case (30). The battery mounting/demounting structure is provided with a pivot shaft (20) which enables the battery (B, B1) contained in the battery case (30) to swing to the outside in the vehicle width direction. At least one handle (32, 81, 82) is provided to the battery (B, B1). The pivot shaft (20) is disposed behind the battery case (30) with respect to the vehicle body so as to be aligned with the top-bottom direction of the vehicle body. The handle (32, 81, 82) is directed forward of the vehicle body when the battery (B, B1) is in a contained state, and the handle (32, 81, 82) is directed outward in the vehicle width direction when the battery (B, B1) is in a swung-out state in which the battery (B, B1) can be mounted and demounted.
(FR) Structure de montage/démontage de batterie pour véhicules à selle, facilitant le montage et le démontage d'une batterie par l'amélioration d'une structure de boîtier de confinement et d'une poignée de batterie. Cette structure de montage/démontage de batterie pour véhicules à selle comprend : un boîtier (30) de batterie supporté sur la partie inférieure du châssis de carrosserie de véhicule (2) d'un véhicule à selle (1) ; et une batterie (B, B1) contenue dans le boîtier (30) de batterie. La structure de montage/démontage de batterie est pourvue d'un arbre de pivot (20) qui permet à la batterie (B, B1) contenue dans le boîtier (30) de batterie d'osciller vers l'extérieur dans le sens de la largeur du véhicule. Au moins une poignée (32, 81, 82) est disposée sur la batterie (B, B1). L'arbre de pivot (20) est disposé derrière le boîtier (30) de batterie par rapport à la carrosserie de véhicule de façon à être aligné sur la direction haut-bas de la carrosserie de véhicule. La poignée (32, 81, 82) est dirigée vers l'avant de la carrosserie de véhicule lorsque la batterie (B, B1) est dans un état contenu, et la poignée (32, 81, 82) est dirigée vers l'extérieur dans le sens de la largeur du véhicule lorsque la batterie (B, B1) est dans un état de basculement dans lequel la batterie (B, B1) peut être montée et démontée.
(JA) 収納ケース構造とバッテリ把持部の工夫によってバッテリの着脱操作を容易とする鞍乗型車両のバッテリ着脱構造を提供する。 鞍乗型車両(1)の車体フレーム(2)の下部に支持されるバッテリケース(30)と、該バッテリケース(30)に収納されるバッテリ(B,B1)とを含み、バッテリケース(30)に収納されたバッテリ(B,B1)を車幅方向外側に揺動可能とする揺動軸(20)を備える。バッテリ(B,B1)に、少なくとも1つの把持部(32,81,82)を設ける。揺動軸(20)は、前記バッテリケース(30)の車体後方側の位置で車体上下方向に配設される。把持部(32,81,82)が、バッテリ(B,B1)の収納状態において車体前方に指向すると共に、バッテリ(B,B1)を着脱可能な揺動状態において車幅方向外側に指向する。
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: 日本語 (JA)
国際出願言語: 日本語 (JA)