このアプリケーションの一部のコンテンツは現時点では利用できません。
このような状況が続く場合は、にお問い合わせくださいフィードバック & お問い合わせ
1. (WO2019064443) 臓器保存方法および臓器移植方法
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

国際公開番号: WO/2019/064443 国際出願番号: PCT/JP2017/035269
国際公開日: 04.04.2019 国際出願日: 28.09.2017
IPC:
A01N 1/02 (2006.01)
A 生活必需品
01
農業;林業;畜産;狩猟;捕獲;漁業
N
人間または動物または植物の本体、またはそれらの一部の保存(食品または食料品の保存A23);殺生物剤、例. 殺虫剤または除草剤として;害虫忌避剤または誘引剤;植物生長調節剤
1
人間または動物またはそれらの各部分の保存
02
生体部分の保存
出願人:
3C株式会社 3C SCIENCE CO., LTD. [JP/JP]; 群馬県高崎市問屋町西一丁目1番2 1-2, Tonyamachi-nishi 1-chome, Takasaki-shi, Gunma 3700007, JP
発明者:
岡本 俊宏 OKAMOTO, Toshihiro; JP
佐藤 元彦 SATO, Motohiko; JP
代理人:
増田 達哉 MASUDA, Tatsuya; JP
朝比 一夫 ASAHI, Kazuo; JP
優先権情報:
発明の名称: (EN) ORGAN PRESERVATION METHOD AND ORGAN TRANSPLANTATION METHOD
(FR) PROCÉDÉ DE CONSERVATION D’ORGANE ET PROCÉDÉ DE TRANSPLANTATION D’ORGANE
(JA) 臓器保存方法および臓器移植方法
要約:
(EN) This organ preservation method is characterized by storing an organ separated from a living body or a dead body at a range of -2.0 ± 1.0ºC. The organ is preferably stored in a supercooled state. The organ is preferably stored by placing the organ in a cooling material adjusted in advance to the range of -2.0 ± 1.0ºC. The organ is preferably placed in the cooling material within 5 minutes after being removed from a living body or a dead body.
(FR) La présente invention concerne un procédé de conservation d’organe caractérisé par le stockage d’un organe séparé d’un corps vivant ou d’un corps mort sous une plage de -2,0 ± 1,0 °C. L’organe étant préférablement stocké sous un état de surfusion. L’organe est préférablement stocké en plaçant l’organe dans un matériau de refroidissement réglé à l’avance sur la plage de -2,0 ± 1,0 °C. L’organe est préférablement placé dans le matériau de refroidissement dans les 5 minutes après avoir été retiré d’un corps vivant ou d’un corps mort.
(JA) 臓器保存方法は、生体または死体から分離した臓器を-2.0℃±1.0℃の範囲内で保存することを特徴とする。また、臓器は、過冷却状態で保存することが好ましい。また、予め-2.0℃±1.0℃の範囲内に調整されている冷却材中に、臓器を配置することで臓器を保存することが好ましい。また、臓器を生体または死体から分離して5分以内に冷却材中に配置することが好ましい。
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: 日本語 (JA)
国際出願言語: 日本語 (JA)