このアプリケーションの一部のコンテンツは現時点では利用できません。
このような状況が続く場合は、にお問い合わせくださいフィードバック & お問い合わせ
1. (WO2019048207) PRESSURE MEASURING SENSOR FOR HYDROSTATIC FILLING LEVEL OR LEVEL MEASUREMENT
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

国際公開番号: WO/2019/048207 国際出願番号: PCT/EP2018/072217
国際公開日: 14.03.2019 国際出願日: 16.08.2018
IPC:
G01L 19/06 (2006.01) ,G01F 23/16 (2006.01) ,G01L 19/14 (2006.01) ,G01F 23/18 (2006.01)
G 物理学
01
測定;試験
L
力,応力,トルク,仕事,機械的動力,機械的効率,または流体圧力の測定
19
流動体の定常圧または準定常圧測定装置の細部または付属品であって,特定形式の圧力計に限定されないもの
06
過負荷または被測定体が測定装置におよぼすあるいはその逆におよぼす悪影響を防止する手段
G 物理学
01
測定;試験
F
体積,体積流量,質量流量,または液位の測定;体積による測定
23
液位または流動性固体のレベルの指示または測定,例.体積による指示,警報器による指示
14
圧力測定によるもの
16
機械的または流体的手段によって操作される指示,記録または警報装置,例.伝達素子としてのガス,水銀,またはダイヤフラムを使用するもの,または液柱によるもの
G 物理学
01
測定;試験
L
力,応力,トルク,仕事,機械的動力,機械的効率,または流体圧力の測定
19
流動体の定常圧または準定常圧測定装置の細部または付属品であって,特定形式の圧力計に限定されないもの
14
ハウジング
G 物理学
01
測定;試験
F
体積,体積流量,質量流量,または液位の測定;体積による測定
23
液位または流動性固体のレベルの指示または測定,例.体積による指示,警報器による指示
14
圧力測定によるもの
18
電気的に操作される指示,記録または警報装置
出願人:
ENDRESS+HAUSER SE+CO. KG [DE/DE]; Hauptstr. 1 79689 Maulburg, DE
発明者:
RÄTZER, Michael; DE
代理人:
ANDRES, Angelika; DE
優先権情報:
20 2017 105 352.005.09.2017DE
発明の名称: (EN) PRESSURE MEASURING SENSOR FOR HYDROSTATIC FILLING LEVEL OR LEVEL MEASUREMENT
(FR) MANOMÈTRE SERVANT À MESURER DE MANIÈRE HYDROSTATIQUE UN NIVEAU DE REMPLISSAGE OU UN NIVEAU
(DE) DRUCKMESSAUFNEHMER ZUR HYDROSTATISCHEN FÜLLSTANDS- ODER PEGELMESSUNG
要約:
(EN) Pressure measuring sensor for hydrostatic filling level or level measurement, having - a sensor housing (3) which is provided at a first end of the carrier (1) and can be immersed in a liquid (15), and - a pressure sensor (5) which is arranged in the sensor housing (3) in such a manner that, when the sensor housing (3) is immersed in the liquid (15), a pressure (p) exerted thereon via the liquid is applied to the pressure sensor (5), characterized in that - the pressure sensor (5) is arranged in the interior of the sensor housing (3) in an end region of the sensor housing (3) at the end side that directly adjoins an opening (19) provided in that end wall of the sensor housing (3) which faces away from the carrier (1), and - a thread profile (21) is provided on the outside of the sensor housing (3), onto which thread profile a protective cap (25) which is in the form of a replaceable component, has passage openings (23) and is equipped with an internal thread (22) complementary to the threat profile (21) can be or has been screwed.
(FR) L'invention concerne un manomètre servant à mesurer de manière hydrostatique un niveau de remplissage ou un niveau. Le manomètre comprend : un boîtier (3) de capteur prévu sur une première extrémité du support (1), pouvant être plongé dans un liquide (15) ; et un capteur de pression (5), qui est disposé de telle manière dans le boîtier (3) de capteur que le capteur de pression (5) est soumis, lorsque le boîtier (3) de capteur est plongé dans le liquide (15), à l'action d'un pression (p) exercée sur celui-ci par l'intermédiaire du liquide. Le manomètre selon l'invention est caractérisé en ce que le capteur de pression (5) est disposé à l'intérieur du boîtier (3) de capteur dans une zone d'extrémité côté frontal, du boîtier (3) de capteur, jouxtant directement une ouverture (19) prévue sur une paroi frontale, opposée au support (1), du boîtier (3) de capteur, et un profil fileté (21) est prévu côté extérieur sur le boîtier (3) de capteur, sur lequel un capot de protection (25) réalisé sous la forme d'un composant remplaçable, comportant des ouvertures de passage (23), équipé d'un filetage intérieur (22) complémentaire par rapport au profil fileté (21) peut être vissé ou est vissé.
(DE) Druckmessaufnehmer zur hydrostatischen Füllstands- oder Pegelmessung, mit - einem an einem ersten Ende des Trägers (1) vorgesehenen, in eine Flüssigkeit (15) eintauchbaren Sensorgehäuse (3), und - einem Drucksensor (5), der derart in dem Sensorgehäuse (3) angeordnet ist, dass der Drucksensor (5) bei in die Flüssigkeit (15) eingetauchtem Sensorgehäuse (3) mit einem über die Flüssigkeit darauf ausgeübten Druck (p) beaufschlagt ist, dadurch gekennzeichnet, dass - der Drucksensor (5) im Inneren des Sensorgehäuses (3) in einem unmittelbar an eine in der vom Träger (1) abgewandten Stirnwand des Sensorgehäuses (3) vorgesehenen Öffnung (19) angrenzenden stirnseitigen Endbereich des Sensorgehäuses (3) angeordnet ist, und - am Sensorgehäuse (3) außenseitlich ein Gewindeprofil (21) vorgesehen ist, auf das eine als auswechselbare Komponente ausgebildete, Durchtrittsöffnungen (23) aufweisende, mit einem zu dem Gewindeprofil (21 ) komplementären Innengewinde (22) ausgestattete Schutzkappe (25) aufschraubbar ist oder aufgeschraubt ist.
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: ドイツ語 (DE)
国際出願言語: ドイツ語 (DE)