このアプリケーションの一部のコンテンツは現時点では利用できません。
このような状況が続く場合は、にお問い合わせくださいフィードバック & お問い合わせ
1. (WO2019048078) ANTI-FALL SAFEGUARD WITH SUPPORTING BASE
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

国際公開番号: WO/2019/048078 国際出願番号: PCT/EP2018/000428
国際公開日: 14.03.2019 国際出願日: 07.09.2018
IPC:
E04G 27/00 (2006.01) ,E04G 21/32 (2006.01) ,A62B 35/00 (2006.01) ,E04B 5/38 (2006.01)
E 固定構造物
04
建築物
G
足場;型枠;せき板;建築用器具またはその他の建築用補助具,またはそれらの使用;現場における建築材料の取り扱い;現存する建築物の修復,解体またはその他の作業
27
人または車輪をある高さから他の高さへ接近させるための一時的装置,例.階段,傾斜路
E 固定構造物
04
建築物
G
足場;型枠;せき板;建築用器具またはその他の建築用補助具,またはそれらの使用;現場における建築材料の取り扱い;現存する建築物の修復,解体またはその他の作業
21
現場における建築材料または建築要素の準備,搬送または築造;建設作業のためのその他の装置または手段
32
建築物の建設中における人に対する安全または保護手段
A 生活必需品
62
人命救助;消防
B
人命救助用の器具,装置または方法
35
安全ベルトまたは身体装着具;身体の変位を制限するための類似の装備,特に動きが急変する場合のためのもの
E 固定構造物
04
建築物
B
建築構造一般;壁,例.間仕切り;屋根;床;天井;建築物の絶縁またはその他の保護
5
床;絶縁に関する床構造;そのために特別に適用される接合
16
現場で全体的にまたは部分的に打設されまたは同様に形成された荷重保持床構造
32
型枠ユニットまたは補強材を有しまたは有さない,現場で全体的に打設されている床構造
36
床の役目としての型枠ユニットを有するもの
38
補強材として同時に作用する厚板状型枠ユニットを有するもの;要素の側外部に伸びている補強材を有する型枠厚板
出願人:
SAYGIVAR, Fiona, Gabriella [GB/GB]; GB
SAYGIVAR, Sharon, Naomi [GB/GB]; GB
SAYGIVAR, Lisa, Marie [GB/GB]; GB
発明者:
SAYGIVAR, Fiona, Gabriella; GB
SAYGIVAR, Sharon, Naomi; GB
SAYGIVAR, Lisa, Marie; GB
代理人:
HEYERHOFF GEIGER & PARTNER PATENTANWÄLTE PARTGMBB; Heiligenbreite 52 88662 Überlingen, DE
優先権情報:
10 2017 008 481.508.09.2017DE
発明の名称: (EN) ANTI-FALL SAFEGUARD WITH SUPPORTING BASE
(FR) SYSTÈME DE PROTECTION ANTI-CHUTE COMPRENANT UN SOCLE DE SUPPORT
(DE) ABSTURZSICHERUNG MIT STANDSOCKEL
要約:
(EN) The invention relates to an anti-fall safeguard for persons with a supporting base (1) by means of which the anti-fall safeguard can be set up on an underlying surface consisting of individual concrete slabs (40), wherein the concrete slabs (40) are provided with upwardly projecting iron reinforcing elements (41), and with an anchor mast system which is connected to the supporting base (1) and to the free, upper end of which there is fastened personal protective equipment (PPE). In order to securely fasten the anti-fall safeguard on an underlying surface, there is provision according to the invention that two or more cable safeguards (50, 51, 52, 53) are provided, which can be brought into connection with the iron reinforcing elements (41) of the concrete slabs (40), and that the cable safeguards (50, 51, 52, 53) can be tensioned, and that the supporting base (1) is immovably secured on the underlying surface through the tensioning of the cable safeguards (50, 51, 52, 53).
(FR) L'invention concerne un système de protection anti-chute pour des personnes comprenant un socle de support (1), par lequel le système de protection anti-chute peut être placé sur un sol constitué de diverses plaques de béton (40). Les plaques de béton (40) sont pourvues d'éléments de blindage en fer (41) faisant saillie vers le haut et d'un système de mât d'ancrage relié au socle de support (1), sur l'extrémité supérieure libre duquel un équipement de protection individuel (EPI) est fixé. L'invention vise à fixer avec sécurité le système de protection anti-chute sur un sol. L'invention prévoit à cet effet deux ou plusieurs cordes de sécurité (50, 51, 52, 53) qui peuvent être reliées aux éléments de blindage en fer (41) des plaques de béton (40). Elle prévoit également que les cordes de sécurité (50, 51, 52, 53) peuvent être serrées et que le socle de support (1) est bloqué sur le sol de manière immuable du fait du serrage des cordes de sécurité (50, 51, 52, 53).
(DE) Die Erfindung betrifft eine Absturzsicherung für Personen mit einem Standsockel (1), mit welchem die Absturzsicherung auf einem aus einzelnen Betonplatten (40) bestehenden Untergrund aufstellbar ist, wobei die Betonplatten (40) mit nach oben vorstehenden Eisen-Armierungselementen (41) versehen sind, und einem mit dem Standsockel (1) in Verbindung stehenden Ankermastsystem, an dessen freiem, oberen Ende eine persönliche Schutzausrüstung (PSA) befestigt ist. Zur sicheren Festlegung der Absturzsicherung auf einem Untergrund ist erfindungsgemäß vorgesehen, dass zwei oder mehrere Seilsicherungen (50, 51, 52, 53) vorgesehen sind, welche mit den Eisen-Armierungselementen (41) der Betonplatten (40) in Verbindungen bringbar sind, und dass die Seilsicherungen (50, 51, 52, 53) spannbar sind, und dass der Standsockel (1) durch das Spannen der Seilsicherungen (50, 51, 52, 53) unverrückbar auf dem Untergrund gesichert ist.
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: ドイツ語 (DE)
国際出願言語: ドイツ語 (DE)