このアプリケーションの一部のコンテンツは現時点では利用できません。
このような状況が続く場合は、にお問い合わせくださいフィードバック & お問い合わせ
1. (WO2019044951) 動力伝達装置
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

国際公開番号: WO/2019/044951 国際出願番号: PCT/JP2018/032062
国際公開日: 07.03.2019 国際出願日: 30.08.2018
IPC:
F16D 13/52 (2006.01) ,F16D 11/10 (2006.01) ,F16D 43/10 (2006.01)
F 機械工学;照明;加熱;武器;爆破
16
機械要素または単位;機械または装置の効果的機能を生じ維持するための一般的手段
D
回転伝達用継ぎ手;クラッチ;ブレーキ
13
摩擦クラッチ
22
軸方向に可動のクラッチ部材をもつもの
38
平らなクラッチ面をもつもの,例.ディスクをもつもの
52
多板クラッチ
F 機械工学;照明;加熱;武器;爆破
16
機械要素または単位;機械または装置の効果的機能を生じ維持するための一般的手段
D
回転伝達用継ぎ手;クラッチ;ブレーキ
11
部材が相互に係合する部分を有するクラッチ
08
非回転部分を軸方向に動かして作動するもの(作動機構は関連グループにある)
10
軸方向にのみ動けるクラッチ部材をもつもの
F 機械工学;照明;加熱;武器;爆破
16
機械要素または単位;機械または装置の効果的機能を生じ維持するための一般的手段
D
回転伝達用継ぎ手;クラッチ;ブレーキ
43
内部制御の自動クラッチ
02
すべて機械的に作動させられるもの
04
角速度によって制御されるもの
06
軸方向に移動可能な加圧リングまたはそれと同様のものを作動させるための遠心重錘をもつもの
08
加圧リングが摩擦板,円すい体またはそれと同様の軸方向移動可能な摩擦面を作動させるもの
10
遠心重鍾が加圧リングに直接作用し,加圧リングのための他の作動機構が設けられていないもの
出願人:
株式会社エフ・シー・シー KABUSHIKI KAISHA F.C.C. [JP/JP]; 静岡県浜松市北区細江町中川7000番地の36 7000-36, Nakagawa, Hosoe-cho, Kita-ku, Hamamatsu-shi, Shizuoka 4311394, JP
発明者:
小澤 嘉彦 OZAWA Yoshihiko; JP
曾 恒香 CHEN Han Hiong; JP
片岡 真 KATAOKA Makoto; JP
村井 理隆 MURAI Masataka; JP
青野 薫 AONO Kaoru; JP
木根 悠太 KINE Yuta; JP
横道 友太 YOKOMICHI Yuta; JP
代理人:
越川 隆夫 KOSHIKAWA Takao; JP
優先権情報:
2017-16879501.09.2017JP
発明の名称: (EN) POWER TRANSMISSION DEVICE
(FR) DISPOSITIF DE TRANSMISSION DE PUISSANCE
(JA) 動力伝達装置
要約:
(EN) Provided is a power transmission device in which, when a pressure member is in an inactive position, a drive-side clutch plate and a driven-side clutch plate can be brought together in pressed contact, whereby rotational force from vehicle wheels can be transmitted to an engine to cause engine braking, and it is possible to stabilize the power transmission that occurs when a weight member moves to an outside-diameter position and the pressure member moves to an active position. This power transmission device comprises: a back torque transmission cam that can move a second clutch member 4b to bring a drive-side clutch plate 6 and a driven-side clutch plate 7 together in pressed contact when a pressure member 5 is in an inactive position and rotational force is inputted to a first clutch member 4a via an output shaft 3; and a torque transmission portion that can transmit the rotational force, which was transmitted to the second clutch member 4b, to the first clutch member 4a without transmitting through the back torque transmission cam.
(FR) L'invention concerne un dispositif de transmission de puissance permettant, lorsqu'un élément de pression est en position inactive, de rassembler une plaque d'embrayage côté entraînement et une plaque d'embrayage côté mené en contact à pression, permettant ainsi la transmission de la force de rotation en provenance des roues du véhicule à un moteur afin de provoquer le freinage du moteur, et pouvant stabiliser la transmission de puissance qui se produit lorsqu'un élément de masse se déplace vers une position diamétrale extérieure et que l'élément de pression se déplace vers une position active. Le dispositif de transmission de puissance comprend : une came de transmission de couple arrière pouvant déplacer un second élément d'embrayage (4b) afin de rassembler une plaque d'embrayage côté entraînement (6) et une plaque d'embrayage côté mené (7) en contact à pression lorsqu'un élément de pression (5) est en position inactive et qu'une force de rotation est appliquée à un premier élément d'embrayage (4a) par l'intermédiaire d'un arbre de sortie ; et une partie de transmission de couple pouvant transmettre la force de rotation, ayant été transmise au second élément d'embrayage (4b), au premier élément d'embrayage (4a) sans transmission à travers la came de transmission de couple arrière.
(JA) プレッシャ部材が非作動位置にあるとき、駆動側クラッチ板及び被動側クラッチ板を圧接させることにより車輪側の回転力をエンジン側に伝達してエンジンブレーキを生じさせることができるとともに、ウェイト部材が外径側位置に移動してプレッシャ部材が作動位置に移動するときの動力伝達を安定して行わせることができる動力伝達装置を提供する。 プレッシャ部材5が非作動位置にあるとき、出力シャフト3を介して第1クラッチ部材4aに回転力が入力されると、第2クラッチ部材4bを移動させて駆動側クラッチ板6と被動側クラッチ板7とを圧接させ得るバックトルク伝達用カムと、第2クラッチ部材4bに伝達された回転力をバックトルク伝達用カムを介さず第1クラッチ部材4aに伝達し得るトルク伝達部とを具備したものである。
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: 日本語 (JA)
国際出願言語: 日本語 (JA)