このアプリケーションの一部のコンテンツは現時点では利用できません。
このような状況が続く場合は、にお問い合わせくださいフィードバック & お問い合わせ
1. (WO2019044806) 運転席用シートスライド装置
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

国際公開番号: WO/2019/044806 国際出願番号: PCT/JP2018/031698
国際公開日: 07.03.2019 国際出願日: 28.08.2018
IPC:
B60N 2/06 (2006.01)
B 処理操作;運輸
60
車両一般
N
他に分類されない乗客設備(家具構造A47)
2
特に車両に適した座席;車両における座席の配置または取付け
02
座席またはその一部が可動なもの,例.調節可能なもの
04
座席全体が可動なもの
06
スライドできるもの
出願人:
ダイハツ工業株式会社 DAIHATSU MOTOR CO., LTD. [JP/JP]; 大阪府池田市ダイハツ町1番1号 1-1, Daihatsucho, Ikeda-shi, Osaka 5638651, JP
発明者:
上野 晃基 UENO, Koki; JP
大上 真吾 OOUE, Shingo; JP
代理人:
藤岡 隆浩 FUJIOKA, Takahiro; JP
優先権情報:
2017-16503230.08.2017JP
発明の名称: (EN) SEAT-SLIDE DEVICE FOR DRIVER’S SEAT
(FR) DISPOSITIF DE GLISSIÈRE DE SIÈGE POUR SIÈGE DE CONDUCTEUR
(JA) 運転席用シートスライド装置
要約:
(EN) The present invention is configured so as to restrict a driver’s seat from sliding into a non-driving position after an engine is started, thus enabling safe driving. A driver’s seat 1 is provided so as to be capable of sliding between a driving-permitted position suitable for driving, and a non-driving position not suitable for driving. When the driver’s seat 1 is in the non-driving position, starting of the engine is prohibited, and when the driver’s seat 1 is in the driving-permitted position, starting of the engine is permitted. After the engine is started, a stopper 27 projects to a projection position, and the driver’s seat 1 in the driving-permitted position is restricted from sliding to the non-driving position.
(FR) La présente invention est configurée de façon à empêcher le siège du conducteur de glisser vers une position de non conduite après le démarrage d'un moteur, ce qui permet une conduite sûre. Un siège du conducteur 1 est prévu de manière à pouvoir glisser entre une position d'autorisation de conduite appropriée pour la conduite et une position de non conduite non appropriée pour la conduite. Lorsque le siège du conducteur 1 est dans la position de non conduite, le démarrage du moteur est interdit, et lorsque le siège du conducteur 1 est dans la position d'autorisation de conduite, le démarrage du moteur est autorisé. Après le démarrage du moteur, une butée 27 fait saillie vers une position de projection, et le siège du conducteur 1 dans la position d'autorisation de conduite est empêché de glisser vers la position de non conduite.
(JA) エンジンの始動後は運転席の非運転位置へのスライドを規制して、安全な運転を行えるようにする。運転席1が運転に適した運転可能位置と運転に不適な非運転位置との間でスライド可能に設けられる。運転席1が非運転位置にあるとき、エンジンの始動が禁止され、運転席1が運転可能位置にあるとき、エンジンの始動が許容される。エンジンの始動後、ストッパ27が突出位置まで突出し、運転可能位置にある運転席1が非運転位置までスライドすることが規制される。
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: 日本語 (JA)
国際出願言語: 日本語 (JA)