このアプリケーションの一部のコンテンツは現時点では利用できません。
このような状況が続く場合は、にお問い合わせくださいフィードバック & お問い合わせ
1. (WO2019044627) 衝突回避支援装置
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

国際公開番号: WO/2019/044627 国際出願番号: PCT/JP2018/031002
国際公開日: 07.03.2019 国際出願日: 22.08.2018
IPC:
G08G 1/16 (2006.01) ,B60R 21/00 (2006.01) ,B60W 30/08 (2012.01) ,B60T 7/12 (2006.01)
G 物理学
08
信号
G
交通制御システム
1
道路上の車両に対する交通制御システム
16
衝突防止システム
B 処理操作;運輸
60
車両一般
R
他に分類されない車両,車両付属具,または車両部品
21
事故又は他の交通危機の場合乗員又は歩行者を負傷から保護又は防止するための車両の装置又は部品
B 処理操作;運輸
60
車両一般
W
異なる種類または異なる機能の車両用サブユニットの関連制御;ハイブリッド車両に特に適した制御システム;特定の単一のサブユニットの制御に関するものではない、特定の目的のための道路走行用車両の運動制御システム
30
特定の単一のサブユニットの制御に関するものではない道路走行用車両の運動制御システムであって目的によって特徴づけられるもの(例.車両用サブユニットの関連制御を用いたシステムにおける目的)
08
起こり得る又は差し迫った衝突の,予知又は回避
B 処理操作;運輸
60
車両一般
T
車両用制動制御方式またはそれらの部品;制動制御方式またはそれらの部品一般;車両への制動要素の構成一般;車両が不意に動くのを阻止するためのもち運びできる装置;制動装置の冷却を助長するための車両の改造
7
制動をきかせる初動装置
12
自動初動のためのもの;運転者や乗客の意志によらない初動のためのもの
出願人:
株式会社デンソー DENSO CORPORATION [JP/JP]; 愛知県刈谷市昭和町1丁目1番地 1-1, Showa-cho, Kariya-city, Aichi 4488661, JP
発明者:
高木 亮 TAKAKI Ryo; JP
代理人:
特許業務法人 明成国際特許事務所 TOKKYO GYOMUHOJIN MEISEI INTERNATIONAL PATENT FIRM; 愛知県名古屋市中区栄一丁目12番17号 12-17, Sakae 1-chome, Naka-ku, Nagoya-shi, Aichi 4600008, JP
優先権情報:
2017-16830401.09.2017JP
発明の名称: (EN) COLLISION PREVENTION SUPPORT DEVICE
(FR) DISPOSITIF DE PRISE EN CHARGE DE PRÉVENTION DE COLLISION
(JA) 衝突回避支援装置
要約:
(EN) A determination is made of whether it is difficult for a driver to see a traffic signal. When it is determined that it is difficult for the driver to see the traffic signal, a determination is made of whether the driver is seeing the traffic signal. When it is determined that the driver is not seeing the traffic signal, a determination is made of whether the traffic signal is permitting entry into an intersection. When it is determined that the traffic signal is not permitting entry into the intersection, an operating condition is set to a first condition. The first condition is a condition for supporting collision prevention more strongly than with the initial condition.
(FR) L'invention vise à déterminer s'il est difficile pour un conducteur de voir un feu de circulation. Lorsque l'invention détermine qu'il est difficile pour le conducteur de voir le feu de circulation, l'invention détermine si le conducteur voit ou non le feu de circulation. Lorsque l'invention détermine que le conducteur ne voit pas le feu de circulation, l'invention détermine si le feu de circulation autorise ou non l'entrée dans une intersection. Lorsque l'invention détermine que le feu de circulation n'autorise pas l'entrée dans une intersection, l'invention définit une condition opérationnelle à une première condition. La première condition est une condition qui permet de mieux prendre en charge une prévention de collision que la condition initiale.
(JA) 運転者にとって信号機が視認し難いかを判定する。運転者にとって信号機が視認し難いと判定した場合には、運転者が信号機を視認しているかを判定する。運転者が信号機を視認していないと判定した場合には、交差点への進入を信号機が許可しているかを判定する。交差点への進入を信号機が許可していないと判定した場合には、作動条件を第1条件に設定する。第1条件は、初期条件に比べて、衝突回避を強く支援するための条件である。
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: 日本語 (JA)
国際出願言語: 日本語 (JA)