このアプリケーションの一部のコンテンツは現時点では利用できません。
このような状況が続く場合は、にお問い合わせくださいフィードバック & お問い合わせ
1. (WO2019043268) TELEMATICS UNIT, MODULE OF A VEHICLE, AND METHOD FOR MOUNTING AND DISMOUNTING A TELEMATICS UNIT
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

国際公開番号: WO/2019/043268 国際出願番号: PCT/EP2018/073779
国際公開日: 07.03.2019 国際出願日: 04.09.2018
IPC:
B60R 16/023 (2006.01)
B 処理操作;運輸
60
車両一般
R
他に分類されない車両,車両付属具,または車両部品
16
電気回路または流体回路で,特に車両に適用.他に分類されないもの;電気回路または流体回路の要素の配置で,特に車両に適用,他に分類されないもの
02
電気によるもの
023
車両部品またはサブシステム間での信号伝達のためのもの
出願人:
PEIKER ACUSTIC GMBH [DE/DE]; Max-Planck-Strasse 2 61381 Friedrichsdorf, DE
発明者:
ZACHARIAS, Andreas; DE
代理人:
GRUNBERG, Patrick; FR
優先権情報:
10 2017 120 242.004.09.2017DE
発明の名称: (EN) TELEMATICS UNIT, MODULE OF A VEHICLE, AND METHOD FOR MOUNTING AND DISMOUNTING A TELEMATICS UNIT
(FR) UNITÉ TÉLÉMATIQUE, MODULE DE VÉHICULE ET PROCÉDÉ DE MONTAGE ET DE DÉMONTAGE D’UNE UNITÉ TÉLÉMATIQUE
(DE) TELEMATIKEINHEIT, BAUGRUPPE EINES FAHRZEUGS UND VERFAHREN ZUR MONTAGE UND DEMONTAGE EINER TELEMATIKEINHEIT
要約:
(EN) The invention relates to a telematics unit (1) comprising a telematics box (2) for receiving and for connecting components for the communications and data connection of a vehicle (107). In this regard, the telematics unit (1) comprises the telematics box (2) and a holding frame (3), the holding frame (3) having an opening (3a), and the telematics box (2) and the holding frame (3) being adapted to each other in such a way that the telematics box (2) is received in the opening (3e) in the mounted state and locked to the holding frame (3) such that the telematics box (2) is carried by the holding frame (3) and can be removed by unlocking.
(FR) L’invention concerne une unité télématique (1) qui comprend une boîte télématique (2) permettant le logement et le raccordement de composants de liaison de communication et de données d’un véhicule (107). Pour ce faire, l’unité télématique (1) comprend la boîte télématique (2) et un cadre de support (3), le cadre de support (3) comprend une ouverture (3e), et la boîte télématique (2) et le cadre de support (3) sont adaptés l’un à l’autre de telle manière que lorsqu’elle est montée, la boîte télématique (2) est logée dans l’ouverture (3e) et verrouillée au cadre de support (3), de sorte que la boîte télématique (2) peut être portée par le cadre de support (3) et en être extraite par déverrouillage.
(DE) Die Erfindung betrifft eine Telematikeinheit (1), welche eine Telematikbox (2) zur Aufnahme und zum Anschluss von Komponenten für die Kommunikations- und Datenverbindung eines Fahrzeugs (107) umfasst. Hierbei umfasst die Telematikeinheit (1) die Telematikbox (2) und einen Halterahmen (3), wobei der Halterahmen (3) eine Öffnung (3e) umfasst, wobei die Telematikbox (2) und der Halterahmen (3) derart aufeinander angepasst sind, dass die Telematikbox (2) im montierten Zustand in der Öffnung (3e) aufgenommen ist und mit dem Halterahmen (3) verriegelt ist, so dass die Telematikbox (2) von dem Halterahmen (3) getragen und durch Entriegeln entnehmbar ist.
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: ドイツ語 (DE)
国際出願言語: ドイツ語 (DE)