このアプリケーションの一部のコンテンツは現時点では利用できません。
このような状況が続く場合は、にお問い合わせくださいフィードバック & お問い合わせ
1. (WO2019042915) METHOD FOR CHECKING DATAGRAMS TRANSMITTED IN AN INDUSTRIAL AUTOMATION SYSTEM, AND AUTOMATION AND/OR COMMUNICATIONS APPLIANCE
国際事務局に記録されている最新の書誌情報第三者情報を提供

国際公開番号: WO/2019/042915 国際出願番号: PCT/EP2018/072973
国際公開日: 07.03.2019 国際出願日: 27.08.2018
IPC:
H04L 29/06 (2006.01) ,H04L 29/08 (2006.01) ,H04L 12/46 (2006.01)
H 電気
04
電気通信技術
L
デジタル情報の伝送,例.電信通信
29
グループ1/00から27/00の単一のグループに包含されない配置,装置,回路または方式
02
通信制御;通信処理
06
プロトコルによって特徴づけられるもの
H 電気
04
電気通信技術
L
デジタル情報の伝送,例.電信通信
29
グループ1/00から27/00の単一のグループに包含されない配置,装置,回路または方式
02
通信制御;通信処理
06
プロトコルによって特徴づけられるもの
08
伝送制御手順,例.データリンクレベル制御手順
H 電気
04
電気通信技術
L
デジタル情報の伝送,例.電信通信
12
データ交換ネットワーク
28
パスの構成に特徴のあるもの,例.ローカルエリアネットワーク(LAN)または広域ネットワーク(WAN)
46
ネットワーク間の相互接続
出願人:
SIEMENS AKTIENGESELLSCHAFT [DE/DE]; Werner-von-Siemens-Straße 1 80333 München, DE
発明者:
SCHWERING, Wolfgang; DE
優先権情報:
17188511.430.08.2017EP
発明の名称: (DE) VERFAHREN ZUR ÜBERPRÜFUNG VON INNERHALB EINES INDUSTRIELLEN AUTOMATISIERUNGSSYSTEMS ÜBERMITTELTEN DATAGRAMMEN UND AUTOMATISIERUNGS- UND/ODER KOMMUNIKATIONSGERÄT
(EN) METHOD FOR CHECKING DATAGRAMS TRANSMITTED IN AN INDUSTRIAL AUTOMATION SYSTEM, AND AUTOMATION AND/OR COMMUNICATIONS APPLIANCE
(FR) PROCÉDÉ POUR VÉRIFIER DES DATAGRAMMES TRANSMIS AU SEIN D'UN SYSTÈME D'AUTOMATISATION INDUSTRIELLE ET APPAREIL D'AUTOMATISATION ET/OU DE COMMUNICATION
要約:
(DE) Zur Überprüfung von innerhalb eines industriellen Automatisierungssystems mit mehreren Automatisierungszellen übermittelten Datagrammen werden zu überprüfende Datagramme aus den Automatisierungszellen über eine jeweilige Firewall-Schnittstelle zur Überprüfung an Firewall-System übermittelt und dort regelbasiert überprüft. Das Firewall-System wird durch zumindest eine innerhalb eines mehrere Rechnereinheiten umfassenden Datenverarbeitungssystems bereitgestellte virtuelle Maschine gebildet. Zur Übermittlung der zu überprüfenden Datagramme wird jeweils ein Sicherungsschicht-Tunnel zwischen der jeweiligen Firewall-Schnittstelle und dem Firewall-System aufgebaut. Sowohl zu prüfende Datagramme als auch zumindest erfolgreich überprüfte Datagramme werden innerhalb des jeweiligen Sicherungsschicht-Tunnels übermittelt.
(EN) In order to check datagrams transmitted in an industrial automation system containing a plurality of automation cells, datagrams to be checked are transmitted out of the automation cells via a respective firewall interface in order to check the firewall system and said datagrams are then checked in a rule-based manner. The firewall system is formed by at least one virtual machine provided in a data processing system comprising a plurality of computer units. For the transmission of the datagrams to be checked, a data link layer tunnel is respectively built between each firewall interface and the firewall system. Both datagrams to be checked and at least successfully checked datagrams are transmitted inside the respective data link layer tunnel.
(FR) Pour permettre la vérification de datagrammes transmis au sein d'un système d'automatisation industrielle comportant plusieurs cellules d'automatisation, des datagrammes à vérifier sont transmis pour vérification des cellules d'automatisation à un système de pare-feu par l'intermédiaire d'une interface de pare-feu respective, et y sont vérifiés sur la base de règles. Le système de pare-feu se présente sous la forme d'au moins une machine virtuelle disponible au sein d'un système de traitement de données comportant plusieurs unités de calcul. Pour permettre la transmission des datagrammes à vérifier, un tunnel de sécurisation respectif est établi entre l'interface de pare-feu resperctive et le système de pare-feu. Des datagrammes à vérifier aussi bien que des datagrammes vérifiés au moins avec succès sont transmis à l'intérieur du tunnel de sécurisation respectif.
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: ドイツ語 (DE)
国際出願言語: ドイツ語 (DE)