このアプリケーションの一部のコンテンツは現時点では利用できません。
このような状況が続く場合は、にお問い合わせくださいフィードバック & お問い合わせ
1. (WO2019042714) DEVICE AND PROCESS FOR FILLING A MOBILE REFRIGERANT TANK WITH A CRYOGENIC REFRIGERANT
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

国際公開番号: WO/2019/042714 国際出願番号: PCT/EP2018/071282
国際公開日: 07.03.2019 国際出願日: 06.08.2018
IPC:
F17C 5/02 (2006.01) ,F17C 9/00 (2006.01)
F 機械工学;照明;加熱;武器;爆破
17
ガスまたは液体の貯蔵または分配
C
圧縮,液化または固化ガスの収容または貯蔵用容器;一定容量のガスタンク;圧縮,液化または固化ガスの容器への充填,または容器からの放出
5
圧力容器に液化,固化または圧縮ガスを充填するための方法または装置
02
液化ガスの充填用
F 機械工学;照明;加熱;武器;爆破
17
ガスまたは液体の貯蔵または分配
C
圧縮,液化または固化ガスの収容または貯蔵用容器;一定容量のガスタンク;圧縮,液化または固化ガスの容器への充填,または容器からの放出
9
圧力のかかっていない状態で容器から液化または固化ガスを放出する方法または装置
出願人:
MESSER GROUP GMBH [DE/DE]; Messer-Platz 1 65812 Bad Soden, DE
MESSER FRANCE S.A.S. [FR/FR]; 24, Quai Galliéni CS 90040 92156 Suresnes Cedex, FR
発明者:
FRÈRE, Émilien; FR
GOCKEL, Frank; DE
共通の
代表者:
MESSER GROUP GMBH; Messer-Platz 1 65812 Bad Soden, DE
優先権情報:
10 2017 008 210.331.08.2017DE
発明の名称: (EN) DEVICE AND PROCESS FOR FILLING A MOBILE REFRIGERANT TANK WITH A CRYOGENIC REFRIGERANT
(FR) DISPOSITIF ET PROCÉDÉ DE REMPLISSAGE D’UN RÉSERVOIR DE FRIGORIGÈNE MOBILE COMPRENANT UN FRIGORIGÈNE CRYOGÉNIQUE
(DE) VORRICHTUNG UND VERFAHREN ZUM BEFÜLLEN EINES MOBILEN KÄLTEMITTELTANKS MIT EINEM KRYOGENEN KÄLTEMITTEL
要約:
(EN) In a tank filling process for filling a refrigerant tank of a vehicle with a cryogenic refrigerant, firstly a liquefied cryogenic refrigerant stored at a pressure p1 in a storage tank is supplied to a conditioning vessel, subsequently the flow connection between storage tank and conditioning vessel is interrupted, and the pressure in the conditioning vessel is increased, for example by virtue of a flow connection to a pressure build-up vessel being produced, to a pressure p2, wherein p2>p1, whereby the liquefied refrigerant is present in the conditioning vessel in the supercooled state. Subsequently, the supercooled, liquefied refrigerant is supplied to the tank to be filled. By means of the device according to the invention and the process according to the invention, evaporation losses during the filling process can be substantially avoided.
(FR) Procédé de ravitaillement pour le remplissage d’un réservoir de frigorigène d’un véhicule comprenant un frigorigène cryogénique, dans lequel un frigorigène cryogénique liquéfié, stocké dans un réservoir de stockage sous une pression p1 est d’abord conduit dans un conteneur de conditionnement, la connexion d’écoulement entre le réservoir de stockage et le conteneur de conditionnement est ensuite interrompue et la pression dans le conteneur de conditionnement est augmentée, par exemple par l’établissement d’une connexion d’écoulement avec un conteneur de mise sous pression, à une pression p2, avec p2>P1, mettant le frigorigène liquéfié dans le conteneur de conditionnement dans un état de sur-refroidissement. Le frigorigène liquéfié sur-refroidi est ensuite conduit dans le réservoir à remplir. Le dispositif selon l’invention ou le procédé selon l’invention permettent d’éviter en grande partie les pertes par évaporation lors du procédé de remplissage.
(DE) Bei einem Betankungsverfahren zum Befüllen eines Kältemitteltanks eines Fahrzeugs mit einem kryogenen Kältemittel wird zunächst ein bei einem Druck p1 in einem Speichertank bevorratetes, verflüssigtes kryogenes Kältemittel einem Konditionierbehälter zugeführt, anschließend die Strömungsverbindung zwischen Speichertank und Konditionierbehälter unterbrochen und der Druck im Konditionierbehälter, beispielsweise durch Herstellen einer Strömungsverbindung mit einem Druckaufbaubehälter, auf einen Druck p2, mit p2>P1 erhöht, wodurch das verflüssigte Kältemittel im Konditionierbehälter im unterkühlten Zustand vorliegt. Anschließend wird das unterkühlte, verflüssigte Kältemittel dem zu befüllenden Tank zugeführt. Durch die erfindungsgemäße Vorrichtung bzw. das erfindungsgemäße Verfahren können Verdampfungsverluste beim Füllvorgang weitgehend vermieden werden.
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: ドイツ語 (DE)
国際出願言語: ドイツ語 (DE)