このアプリケーションの一部のコンテンツは現時点では利用できません。
このような状況が続く場合は、にお問い合わせくださいフィードバック & お問い合わせ
1. (WO2019030018) COLLISION PROTECTION FOR RAIL VEHICLES
国際事務局に記録されている最新の書誌情報第三者情報を提供

国際公開番号: WO/2019/030018 国際出願番号: PCT/EP2018/070413
国際公開日: 14.02.2019 国際出願日: 27.07.2018
IPC:
B61L 23/34 (2006.01) ,B61L 23/04 (2006.01)
B 処理操作;運輸
61
鉄道
L
鉄道交通の案内;鉄道交通の保安
23
路線に沿った,あるいは車両間または列車間の制御,警報あるいは類似の保安装置
34
車両間または列車間の信号伝達により,それらの間の距離を表示するためのもの
B 処理操作;運輸
61
鉄道
L
鉄道交通の案内;鉄道交通の保安
23
路線に沿った,あるいは車両間または列車間の制御,警報あるいは類似の保安装置
04
路線上の機械状態の監視のためのもの
出願人:
SIEMENS MOBILITY GMBH [AT/AT]; Siemensstraße 90 1210 Wien, AT
発明者:
HLADIK, Reinhard; AT
SCHIEFER, Martin; AT
KREMSER, Ronald; AT
PORGES, Walter; AT
代理人:
MAIER, Daniel; DE
優先権情報:
A50663/201708.08.2017AT
発明の名称: (DE) KOLLISIONSSCHUTZ FÜR SCHIENENFAHRZEUGE
(EN) COLLISION PROTECTION FOR RAIL VEHICLES
(FR) PROTECTION ANTICOLLISION POUR VÉHICULES FERROVIAIRES
要約:
(DE) Verfahren zur Verhinderung einer Kollision zwischen zwei Schienenfahrzeugen (1, 2), welche jeweils in Fahrtrichtung vorne mit einem ersten Transponder (3) und in Fahrtrichtung hinten mit einem zweiten Transponder (4) ausgestattet sind, wobei ein Abstand (17) ermittelt wird und wobei eine Warnung (16) ausgegeben wird wenn eine Kollisionswahrscheinlichkeit gegeben ist
(EN) The invention relates to a method for preventing a collision between two rail vehicles (1, 2), each of which is equipped with a first transponder (3) positioned at the front in the direction of travel and a second transponder (4) positioned at the back in the direction of travel, wherein a distance (17) is determined and a warning (16) is emitted if there is a probability of collision.
(FR) L'invention concerne un procédé destiné à empêcher une collision entre deux véhicules ferroviaires (1, 2) qui sont équipés chacun, à l'avant dans le sens de la marche, d'un premier transpondeur (3) et, à l'arrière dans le sens de la marche, d'un second transpondeur (4), une distance (17) étant déterminée et une alarme (16) étant déclenchée en présence d'une probabilité de collision.
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, JP, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: ドイツ語 (DE)
国際出願言語: ドイツ語 (DE)