このアプリケーションの一部のコンテンツは現時点では利用できません。
このような状況が続く場合は、にお問い合わせくださいフィードバック & お問い合わせ
1. (WO2019026452) シミュレーション装置、制御装置、及びシミュレーションプログラム
国際事務局に記録されている最新の書誌情報    第三者情報を提供

国際公開番号: WO/2019/026452 国際出願番号: PCT/JP2018/023360
国際公開日: 07.02.2019 国際出願日: 19.06.2018
IPC:
G06Q 50/28 (2012.01) ,B65G 1/137 (2006.01)
G 物理学
06
計算;計数
Q
管理目的,商用目的,金融目的,経営目的,監督目的または予測目的に特に適合したデータ処理システムまたは方法;他に分類されない,管理目的,商用目的,金融目的,経営目的,監督目的または予測目的に特に適合したシステムまたは方法
50
特定の業種に特に適合したシステムまたは方法,例.公益事業または観光業
28
ロジスティックス,例.倉庫,積み荷,配達または輸送
B 処理操作;運輸
65
運搬;包装;貯蔵;薄板状または線条材料の取扱い
G
運搬または貯蔵装置,例.荷積みまたは荷あげ用コンベヤ;工場コンベヤシステムまたは空気管コンベヤ
1
倉庫またはマガジン内における,物品の個々にまたは秩序だった貯蔵
02
貯蔵装置
04
機械的なもの
137
取出す物品を選択するための装置または自動制御手段をもつもの
出願人:
オムロン株式会社 OMRON CORPORATION [JP/JP]; 京都府京都市下京区塩小路通堀川東入南不動堂町801番地 801, Minamifudodo-cho, Horikawahigashiiru, Shiokoji-dori, Shimogyo-ku, Kyoto-shi, Kyoto 6008530, JP
発明者:
笠井 一希 KASAI, Kazuki; JP
高塚 皓正 TAKATSUKA, Hiromasa; JP
和田 純一 WADA, Junichi; JP
井上 宏之 INOUE, Hiroyuki; JP
谷 慶之 TANI, Yoshiyuki; JP
小原 正寛 OHARA, Masahiro; JP
代理人:
村上 尚 MURAKAMI, Takashi; JP
優先権情報:
2017-15183904.08.2017JP
発明の名称: (EN) SIMULATOR, CONTROL DEVICE, AND SIMULATION PROGRAM
(FR) SIMULATEUR, DISPOSITIF DE COMMANDE ET PROGRAMME DE SIMULATION
(JA) シミュレーション装置、制御装置、及びシミュレーションプログラム
要約:
(EN) A feature is realized with which it is possible to determine the work entity by which each cargo should be transported. A simulator (1) is provided with a transport capacity acquisition unit (6) for acquiring the transport capacity of one or a plurality of types of work entity, a cargo information acquisition unit (5), a map information acquisition unit (4), a work entity condition acquisition unit (7), and a work entity determination unit (2) for determining a work entity.
(FR) L'invention se réfère à une fonctionnalité permettant de déterminer l'entité de travail par laquelle chaque cargaison doit être transportée. Un simulateur (1) est pourvu d'une unité d'acquisition de capacité de transport (6) pour acquérir la capacité de transport d'un ou d'une pluralité de type(s) d'entités de travail ; d'une unité d'acquisition d'informations de cargaison (5) ; d'une unité d'acquisition d'informations de carte (4) ; d'une unité d'acquisition d'état d'entité de travail (7) ; et d'une unité de détermination d'entité de travail (2) pour déterminer une entité de travail.
(JA) 各荷物をどの作業主体で運搬すべきかを決定することのできる技術を実現すること。1又は複数種類の作業主体の運搬能力を取得する運搬能力取得部(6)と、荷物情報取得部(5)と、地図情報取得部(4)と、作業主体状況取得部(7)と、作業主体を決定する作業主体決定部(2)と、を備えるシミュレーション装置(1)。
front page image
指定国: AE, AG, AL, AM, AO, AT, AU, AZ, BA, BB, BG, BH, BN, BR, BW, BY, BZ, CA, CH, CL, CN, CO, CR, CU, CZ, DE, DJ, DK, DM, DO, DZ, EC, EE, EG, ES, FI, GB, GD, GE, GH, GM, GT, HN, HR, HU, ID, IL, IN, IR, IS, JO, KE, KG, KH, KN, KP, KR, KW, KZ, LA, LC, LK, LR, LS, LU, LY, MA, MD, ME, MG, MK, MN, MW, MX, MY, MZ, NA, NG, NI, NO, NZ, OM, PA, PE, PG, PH, PL, PT, QA, RO, RS, RU, RW, SA, SC, SD, SE, SG, SK, SL, SM, ST, SV, SY, TH, TJ, TM, TN, TR, TT, TZ, UA, UG, US, UZ, VC, VN, ZA, ZM, ZW
アフリカ広域知的所有権機関(ARIPO) (BW, GH, GM, KE, LR, LS, MW, MZ, NA, RW, SD, SL, ST, SZ, TZ, UG, ZM, ZW)
ユーラシア特許庁(EAPO) (AM, AZ, BY, KG, KZ, RU, TJ, TM)
欧州特許庁(EPO) (AL, AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MC, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR)
アフリカ知的所有権機関(OAPI) (BF, BJ, CF, CG, CI, CM, GA, GN, GQ, GW, KM, ML, MR, NE, SN, TD, TG)
国際公開言語: 日本語 (JA)
国際出願言語: 日本語 (JA)